PARADOXICAL in Czech translation

[ˌpærə'dɒksikl]
[ˌpærə'dɒksikl]
paradoxní
paradoxical
paradox
ironic
paradoxikální

Examples of using Paradoxical in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is seemingly paradoxical that North America
Je zdánlivě paradoxní, že i Severní Amerika
As for SOLVIT, we are dealing with the paradoxical situation, as Mr Kurski has said,
Co se týče sítě SOLVIT, ocitli jsme se, jak zde řekl pan Kurski, v paradoxní situaci, kdy nástroj,
It is paradoxical that Belarus has signed a commitment to guarantee the human rights of its citizens.
Paradoxní je, že Bělorusko se podpisem zavázalo garantovat svým obyvatelům lidská práva,
the era of the image has a paradoxical culmination, provided one can liquidate faith in the image as an authentic expression,
doba obrazu má paradoxní vyústění, pokud se zdá likvidovat víru v obraz jako autentický výraz,
we are facing a truly paradoxical situation- the more expensive fuel becomes,
čelíme opravdu paradoxní situaci- čím dražší budou paliva,
should also be advocating the same for the rest of the world, and this paradoxical softening of the export rules would have done nothing for the EU's credibility.
u svého vlastního prahu, ale měla by to samé hájit i pro zbytek světa, a toto paradoxní zmírnění vývozních pravidel by nijak nepřispělo k důvěryhodnosti EU.
and we find ourselves in the paradoxical situation in which all this is imposed on our fishermen,
my jsme dnes v paradoxní situaci, kdy toto vše platí pro naše rybáře,
The directive also proposes something completely paradoxical: compensating for the financing of the universal service through State subsidies where,
Směrnice také navrhuje něco naprosto paradoxního- kompenzaci financování všeobecné služby prostřednictvím státních dotací,
Her artistic language can be characterised by the paradoxical term‘meditative expressiveness',
Její výtvarnou řeč lze charakterizovat paradoxním pojmem„meditativní expresí",
Maybe it was when they first saw somethin' akin to optimism you began to believe that… you could survive it Initiation? Yeah. in some paradoxical way. on your face,
Nějakým paradoxním způsobem. Jo. Třeba tehdy,
That is, the training and cultivation of a paradoxical way of thinking that remains present in layers that are continually superimposing on each other in different ways through a constant reinterpretation of the Torah.
Dalo by se říci, že jsme se soustředili na kultivaci paradoxního způsobu přemýšlení, v němž je skutečnost ukládána jakoby ve vrstvách, které na sebe kontinuálně reagují a navzájem se různými způsoby překrývají prostřednictvím průběžné reinterpretace Tóry.
would end up generating paradoxical and anti-economic situations.
budou-li aplikovány mechanicky, povedou k paradoxním a neekonomickým situacím.
which would lead to a variety of paradoxical situations?
což by mohlo vést k různým paradoxním situacím?
It is paradoxical, on the one hand,
Je paradoxní na jedné straně požadovat větší transparentnost od bank
In the face of this now paradoxical third-world situation, I would like
Vzhledem k této paradoxní situaci jako ze třetího světa bych se ráda od Komise dozvěděla,
It is paradoxical that in a lay and democratic State,
Je paradoxní, že orgány laického
It is paradoxical that the holder of a short-term visa today has greater freedom of movement than the holder of a long-stay visa,
Je paradoxní, že držitel krátkodobého víza má dnes větší svobodu pohybu než držitel dlouhodobého víza
they were seemed strange and weird, paradoxical, dark, angry,
byli zdálo divné a zvláštní, paradoxní, tmavé, rozhněvaný,
the Russian Federation has brought about a paradoxical situation whereby the inhabitants of the separatist regions of Abkhazia,
Ruskou federací v účinnost přineslo paradoxní situaci, kdy obyvatelé separatistických regionů Abcházska,
It will also prevent paradoxical situations such as the current case where companies are forced to fly empty planes so as not to lose their slots,
Také zabrání paradoxním situacím jako je ta současná, kdy jsou společnosti nuceny létat s prázdnými letadly, aby nepřišly o své letištní časy, což považuji za zcela nepřijatelné,
Results: 156, Time: 0.0658

Top dictionary queries

English - Czech