PATENTS in Czech translation

['peitnts]
['peitnts]
patenty
patents
patentů
patents
patentech
patents

Examples of using Patents in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that will lead to patents, and then we're talking stupid rich.
A to povede k patentům a pak budeš taky bohatá.
Show me the patents.
Ukaž mi rodokmen.
Besides, IV owns the patents.
Navíc, IV vlastní práva.
cross-licensing, patents.
licenční smlouvy na patenty.
And its applications and patents.
Z aplikací i z patentu.
Finance and Legal are backing my patents now.
Finanční a právní oddělení pracují na mých patentech.
Results that lead to patents.
Výsledky, které vedou k patentům.
expired patents.
ztracená platnost u patentů.
He holds two dozen patents that made him some money.
Díky kterým vydělal nějaké peníze. Má přes dvacet patentů.
That's infringed on your husband's patents. We're gonna be bringing suits against every automobile company.
Která porušila patentové práva vašeho manžela. Podáme žalobu na každou automobilku.
We're gonna be bringing suits against every automobile company that's infringed on your husband's patents.
Podáme žalobu na každou automobilku, která porušila patentové práva vašeho manžela.
However, the dispute over the language used in EU patents has been going on for more than 30 years.
Ale spory o jazyk používaný v patentech EU už běží přes 30 let.
Information about Radiometer's trademarks and patents and legal information regarding the use of radiometer. com.
Informace o obchodní značce a patentech společnosti Radiometer a informace ohledně používání stránky radiometer. cz.
However, we have reached a result that allows anyone submitting patents to do so in their own language.
Dosáhli jsme nicméně výsledku, jenž každému, kdo podává žádost o patent, umožňuje učinit tuto žádost ve svém vlastním jazyce.
To date, MAM has gained protection for 24 inventions in 136 patents and 2 utility patents,
MAM k dnešnímu dni zaregistrovala 24 vynálezů ve 136 patentech a 2 užitných vzorech, stejně tak
I work fast, so I want a team that can secure patents as quickly as I'm going to need them.
Pracuju rychle, takže chci tým, který může patent zajistit tak rychle, jak budu potřebovat.
Besides, the fragmentation of copyright in patents is one of the causes holding back economic recovery.
Krom toho je roztříštění autorského práva v patentech jedním z důvodů zdržování hospodářské obnovy.
the issue of enhanced cooperation on patents.
především problematiku posílení spolupráce na patentech.
British Imperial holds patents, patents to high-efficiency coolants which would be most useful in advancing one of my technological projects.
British Imperial je držitelem patentu, patentu vysokovýkonného chlazení, které by bylo velice užitečné pro vzestup jeden z mých technologických projektů.
And that these are in direct violation of patents jointly held by both Previck
A toto je přímé porušení patentu ve spoluvlastnictví či už společnosti Previck
Results: 471, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech