PAY OUT in Czech translation

[pei aʊt]
[pei aʊt]
zaplatit
pay
payment
money
vyplatit
pay
buy
payoff
to cash out

Examples of using Pay out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
catch them before we have to pay out.
budeme muset platit.
Bullshit. Never pay out.
Ty jejich vymlouvací kecy, nikdy nám nevyplatí.
Last year, my department handled a case Where the company had to pay out $2.5 billion.
Minulý rok se moje oddělení zabývalo případem kde společnost musela zaplatit 2,5 miliardy dolarů.
Yes, and I'm afraid my poor insurance company is going to have to pay out a fortune when I report it.
Jo, a obávám se, že pojišťovna mi bude muset vyplatit majlant.
waitress usually has to pay out of their tips? You know, if you do a runner?
tak to obsluha musí zaplatit z dýšek?
so we have to pay out.
bychom je měli vyplatit.
How much did Chicago P.D. pay out for the bullet you took in your?
Kolik ti vyplatilo policejní oddělení v Chicagu za tu kulku, co jsi chytil do… boku?
Before you can request a pay out you need to turn over bonus
Dříve než si můžete požádat o vyplacení, musíte bonus
We bet huge, Ben has to pay out. Cubans give me the winning numbers ahead of time.
Vsadím majlant, Ben bude muset platit. Kubánci mi zavčas dají vítězná čísla.
Mmm-hmm. Dr. Burry, we could work out a pay-as-we-go structure that would pay out if the bonds fail.
Dr. Burry, mohli bychom udělat nástroj, který by vydělal, když by bondy selhaly.
enough time for the policies to mature and pay out at maximum benefits no matter what the manner of death.
dost času pro uzrání pojistek a vyplacení maximálních částek bez ohledu na způsobu smrti.
for the money that the car manufacturers will have to pay out is needed for innovation and research.
které budou muset výrobci automobilů zaplatit, jsou nutné pro inovace a výzkum.
This means that the European taxpayers pay out EUR 30 billion every year for aviation,
To znamená, že evropští daňoví poplatníci zaplatí každoročně 30 miliard EUR za leteckou dopravu,
we are still able to reach an agreement on major issues such as the amount of deposit guarantees, the pay out period and other subjects important to ordinary citizens.
jsme stále schopni dosáhnout dohody v hlavních otázkách, jako je výše záruk za vklady, lhůta k výplatě a další otázky důležité pro běžné občany.
competent enough to create a hit list and pay out money for its completion.
dost způsobilá na to, aby vytvořila seznam a vyplácela peníze za jeho splnění.
financial funds can keep their profits, pay out high bonuses
finančních fondů udrželi svoje zisky, mohli si vyplácet vysoké odměny
Ben pays out whatever wins in Havana on Saturday.
Ben vyplatí cokoliv, co v sobotu v Havaně vyhrává.
Two. Pays out 30 to one.
Vyplatí 30 na jednu. Dva.
Walter Trudeau paid out a modest settlement
Walter Trudeau zaplatil mírnou pokutu
Stop paying out on Cindy's Fortune.
Přestaňte vyplácet na Cindyinu Štěstěnu.
Results: 46, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech