PLAIN OLD in Czech translation

[plein əʊld]
[plein əʊld]
obyčejný starý
plain old
just regular old
a regular old
ordinary old
prostá stará
jednoduchý starý
obyčejná stará
plain old
just regular old
a regular old
ordinary old
obyčejnou starou
plain old
just regular old
a regular old
ordinary old

Examples of using Plain old in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
just plain old therapy?
prostě čistá stará terapie?
I got my degree and I'm Just a plain old wife and mother.
Já mám titul a jsem jenom zestárlá manželka a matka.
Never thought I would be happy to see plain old space again.
Nemyslel jsem si, že zase rád uvidím obyčejnej vesmír.
But serious, I'm just gonna be plain old Albert.
Ale vážne. Proste zase budu normální starej Albert.
So the calcium sulfate-- it was plain old chalk.
Tak ten síran vápenatý je jasně stará křída.
I was just plain old Rex Tyler until I discovered a pill that gave me superhuman abilities for one full hour.
Byl jsem jen obyčejný starý Rex Tyler než jsem oběvil pilulku, která mi dala superschopnosti na celou hodinu.
Two tons of metal, 200 miles an hour, Shit. flesh and bone and plain old Newton.
Lidské maso a kosti a jednoduchý starý Newton-- Dvě tuny kovu, 200 km za hodinu.
So we have to convert a plain old school bus into a snow-devouring machine
Takžemusímepřevést obyčejný starý školní autobus dostrojesněhupožírající a pak prokázat,
is it accidental suicide or just plain old suicide?
je to sebevražda nehodou nebo prostě obyčejná stará sebevražda?
it's weird because it's definitely suicide… but is it accidental suicide or just plain old suicide?
co takhle umřel… ale je to sebevražda nehodou nebo prostě obyčejná stará sebevražda? a je to divné, protože je to definitivně sebevražda?
Plain old ferric oxide,
Prostý starý oxid železitý,
It is a plain old class with a fullâ time aide,
Je to rovná stará třída s celodenní asistencí,
then I will be there with our last line of defense… just plain old sharpened broomsticks.
dostanou se skrz to všechno, tak já tam budu s naší nejzažší obranou linií… prostě obyčejná stará naostřená košťata.
Just plain old coffee.
Stačí staré dobré kafe.
Just plain old toilets.
Jen staré dobré toalety.
Plain old black tuxedos.
Prosté černé smokingy.
Plain old Janet Tucker.
Obyčejná Janet Tuckerová.
Just a plain old cough.
Jenom starý dobrý kašel.
Plain old black tuxedos.
Jednoduché zpátky černé smokingy.
Just plain old everyday AB positive.
Jen obyčejná každodenní AB pozitivní.
Results: 331, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech