JEDNODUŠE in English translation

simply
jednoduše
prostě
pouze
zkrátka
pouhé
stačí
jednoduché
prosté
just
prostě
právě
zrovna
tak
přesně
pouze
stačí
stejně
akorát
hlavně
simple
jednoduchý
prostý
jednoduše
obyčejný
snadný
jednoduchém
jednoduchej
lehký
easily
snadno
lehce
jednoduše
snadné
klidně
lehko
jednoduché
pohodlně
hravě
easy
snadno
klid
klídek
opatrně
lehce
jednoduše
pomalu
hračka
zlehka
snadně
plain
obyčejný
prostě
jasně
kluzná
kluzných
obyč
jednoduše
planiny
prosté
jasné
easier
snadno
klid
klídek
opatrně
lehce
jednoduše
pomalu
hračka
zlehka
snadně
simpler
jednoduchý
prostý
jednoduše
obyčejný
snadný
jednoduchém
jednoduchej
lehký
easiest
snadno
klid
klídek
opatrně
lehce
jednoduše
pomalu
hračka
zlehka
snadně

Examples of using Jednoduše in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jednoduše, Morgan je také podezřelý v ostatních dvou.
Conveniently, morgan was already a suspect in the other two.
Jednoduše, obět.
Put simply, the victim.
Jednoduše, protože jsem tam byl.
That's easy- because I have been there.
Jednoduše, my nevíme.
Clearly, we don't know.
Jednoduše ano nebo ne.
A simple yes or no.
Tato tragédie mohla být jednoduše výsledkem nehody na pracovišti.
This tragedy might have just simply been the result of an accident in the workplace.
Ovládání pohybu pod vodou je jednoduše umění, které potřebuje trénink.
Buoyancy control is clearly a skill that needs practice.
Jednoduše to není spravedlivé.
It's just simply unjust.
No, jednoduše, Alexis je můj šéf.
Well, essentially, alexis is my boss.
XAMPP je jednoduše instalovatelná distribuce Apache web serveru obsahující MySQL, PHP a Perl.
XAMPP is an easy to install Apache distribution containing MySQL, PHP and Perl.
A Bentley je jednoduše křáp. Myslím, že máš rozhodující hlas.
And as the Bentley is plainly rubbish, I think you have the casting vote.
Jednoduše řečeno, moje dítě už se mnou nechce mluvit.
Suffice it to say that my child won't talk to me anymore.
Jednoduše řečeno, bude to ziskem pro celé léno.
In short, it will be a means for the fief to profit.
Jednoduše… není se čeho bát.
In short… There's nothing to worry about.
Zákon jednoduše stanoví, že žena, která není vdaná, nemůže být královnou.
The law clearly states an unmarried woman cannot be queen.
A potom Carlos jednoduše vybral svého favorita, a tango bylo na světě.
And then Carlos basically just picks his favorite, andthetangowas born.
Řeknu velmi jednoduše, co jsem mínil svou otázkou.
I will state very plainly what I was getting at with my question.
Jednoduše, v občanskoprávních záležitostech jde o spor mezi dvěma jednotlivci.
Simply put, civil cases are disputes between two individuals.
Jednoduše:"Jaký typ hrdiny jsi"?
Put simply-- what type of hero are you?
Jsem jednoduše multiplatinová rock star.
I'm a simple multi platinum rock star♪.
Results: 7122, Time: 0.1113

Top dictionary queries

Czech - English