PLENARY SESSION in Czech translation

['pliːnəri 'seʃn]
['pliːnəri 'seʃn]
plenární zasedání
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings
plenárním zasedání
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings
plénu
plenary
house
plenárního zasedání
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings
plenárním zasedáním
plenary session
plenary sitting
plenary meeting
plenary sittings

Examples of using Plenary session in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I thank them for coming here today to this plenary session.
děkuji jim, že dnes přišli na toto plenární zasedání.
In writing.-(FR) I systematically voted against the whole plant protection package to signal my opposition to a dossier that was not yet ready for the plenary session.
Písemně.-(FR) Systematicky jsem hlasoval proti celému balíčku na ochranu rostlin, abych dal najevo svůj odpor k dokumentu, který pro plenární zasedání ještě není připraven.
Mr President, may I begin by saying what a great pleasure it is to see you in the chair here in Brussels for a full plenary session.
Vážený pane předsedající, dovolte mi, abych začal tím, že mě velice těší, že vás vidím v předsednickém křesle na plenárnímu zasedání zde v Bruselu.
In writing.-(PL) During January's plenary session, the European Parliament adopted a resolution on the conflict in the Gaza Strip.
Písemně.-(PL) Na lednovém plenárním zasedání Evropský parlament přijal usnesení o konfliktu v pásmu Gazy.
The main plenary session in the large Congress Hall,
Hlavní plenární jednání ve velkém kongresovém sále
The February 2010 plenary session is today witnessing the very start of the institutional cooperation that will continue for the next five years.
Únorová plenární schůze roku 2010 je dnes svědkem počátku institucionální spolupráce, která bude pokračovat dalších pět let.
I refer to yesterday's plenary session and the one-minute speeches that took place at the start of the plenary session..
chtěl bych se zmínit o včerejším plenárním zasedání a o jednominutových projevech, které byly předneseny na jeho začátku.
As from the March 2010 plenary session, Parliament took action,
Již na svém plenárním zasedání v březnu 2010 začal Parlament jednat
A warm welcome to you to the plenary session, the first time the Council has been represented at the debate on its discharge.
Srdečně vás vítám na tomto plenárním zasedání, kdy je Rada poprvé zastoupena na rozpravě o udělení absolutoria.
As you already know, Yes. there's a long way to go before this reaches the plenary session.
Než se tohle dostane na plenární zasedání, je to ještě dlouhá cesta. Jak víte, Ano.
Please come join us at the lafitte housing complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.
Prosím připojte se k nám v bytovém komplexu Lafitte při stříhání stuhy ihned po tomto zasedání.
I should like to remind you that on 13 December 2006 the United Nations plenary session ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
ráda bych připomněla, že 13. prosince 2006 ratifikovala Organizace spojených národů na svém plenárním zasedání Úmluvu o právech osob se zdravotním postižením.
Mr President, we did have a brief discussion about this when we voted during the last plenary session.
Pane předsedo, o tomto tématu jsme vedli krátkou diskusi při hlasování na minulém plenárním zasedání.
I hope that it will get through with flying colours during the plenary session vote.
poměrně ambiciózní, a věřím, že hlasováním na plenárním zasedání projde vítězně.
as honourable Members may recall from my presentation during the March Plenary session.
jak si vážení poslanci mohou pamatovat z mého vystoupení na plenárním zasedání v březnu.
These subjects do not need to be presented in the European Parliament- we discuss them during debates on cases of human rights violations at almost every plenary session.
Tato témata nemusí být v Evropském parlamentu prezentována, diskutujeme o nich téměř na každém plenárním zasedání během rozprav o případech porušování lidských práv.
Although I have been here several times before I have never had the chance to address a plenary session.
Byl jsem zde sice již několikrát, ale ještě nikdy jsem neměl příležitost promluvit na plenárním zasedání.
President-in-Office.-(SL) I am delighted to be here with you in today's plenary session dedicated to the debate on the Galileo Implementation Regulation.
Úřadující předseda Rady.--(SL) Jsem potěšen, že jsem zde s vámi na dnešním plenárním zasedání věnovaném rozpravě o nařízení o provádění programu Galileo.
I also hope that there will be widespread approval here at this plenary session and that we will be able to see these 18 missing MEPs here in Parliament as soon as possible, and that this will be provided for by the Treaty of Lisbon.
Také doufám, že na tomto plenárním zasedání nalezneme všeobecnou shodu a že zde v Parlamentu co nejdříve uvidíme zbývajících 18 poslanců Evropského parlamentu- a že tuto skutečnost Lisabonská smlouva umožní.
Minister, all of us at this plenary session would like Belarus to observe the principles of democracy,
pane ministře, my všichni na tomto plenárním zasedání bychom byli rádi, kdyby se Bělorusko řídilo principy demokracie,
Results: 160, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech