PRIVATE STORAGE in Czech translation

['praivit 'stɔːridʒ]
['praivit 'stɔːridʒ]
soukromé skladování
private storage
soukromý sklad
the private storage
soukromého skladování
private storage

Examples of using Private storage in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we decided that the Private storage match should have only a few items on display.
rozhodli jsme se, že v úložném prostoru pro samotáře by mělo být vystaveno jen několik kousků.
On that point I am not sure that helping private storage will solve very much in the longer term.
V této souvislosti si nejsem jist, zda pomoc soukromému skladování bude z dlouhodobého hlediska správným řešením.
such as private storage and the ending of export subsidies,
jako jsou soukromé skladování a ukončení dodací pro vývoz,
At this stage, I can only say that private storage for different products- and this could include cheese- is a candidate, provided that the market situation is
V této fázi mohu jedině říci, že soukromé skladování různých produktů- což by se mohlo týkat i sýrů- připadá v úvahu za předpokladu,
Contrary to the normal situation, where the private storage scheme for butter is normally activated on 1 March,
Na rozdíl od normální situace, kdy dochází k aktivaci soukromého skladování běžně 1. března, jsme se rozhodli aktivovat tento postup již od 1. ledna,
such as private storage, import tariff quotas
jako jsou soukromé skladování, dovozné celní kvóty
Your amendment for maintaining the private storage of cream and skimmed milk powder is a little surprising because these schemes have never been used in practice
Poněkud překvapivý je váš pozměňovací návrh na zachování soukromého skladování smetany a sušeného odstředěného mléka, jelikož takovéto systémy nebyly nikdy v praxi použity
I am quite sure that at least some of you know what has been going on since January this year when we started on the public and private storage, we started intervention, and we started export refunds.
Jsem si naprosto jista, že alespoň někteří z vás vědí, co se dělo od letošního ledna, kdy jsme zahájili veřejné a soukromé skladování, intervenci a vývozní náhrady.
I call for the reintroduction of Community aid for private storage of cheese with a long maturation period.
vyzývám ke znovuzavedení podpory soukromého skladování sýrů s dlouhou dobou zrání na úrovni Společenství.
an updated private storage system and the introduction of private storage.
aktualizaci systému soukromého skladování a zavedení soukromého skladování.
therefore the management committee decided last Thursday to introduce a private storage that I hope will help the problems in the pigmeat sector.
se řídící výbor minulý čtvrtek rozhodl vytvořit možnost soukromého uskladnění, které, doufám, v odvětví vepřového masa pomůže odstranit potíže.
depending on that change, if we have surpluses in the internal market, we can then discuss private storage measures.
v závislosti na tom můžeme následně debatovat o opatřeních v oblasti soukromého skladování, pokud budeme mít přebytky na vnitřním trhu.
to which we added the request for the measure on the private storage of cheese.
ke kterému jsme připojili požadavek na opatření pro soukromé skladování sýra.
such as the amendment on the non-abolition of aid to private storage.
pozměňovací návrh o nezrušení podpory pro soukromé skladování.
and we are grateful for EU solidarity in relation to the availability of a private storage aid scheme, but we need to
jsme vděční za solidaritu EU, pokud jde o dostupnost systému podpory soukromého skladování, avšak potřebujeme vědět,
set out some of the measures it will implement, such as the private storage of cheese and raising the ceiling of de minimis aid from EUR 7 500 to EUR 15 000, as requested in our resolution which was adopted in September.
která hodlá realizovat, jako například soukromé skladování sýra či zvýšení hranice podpor de minimis z 7 500 EUR na 15 000 EUR, jak jsme to požadovali ve svém zářijovém usnesení.
Support for private storage of milk products should also be maintained.
Rovněž by měla být zachována podpora soukromého skladování mléčných výrobků.
intervention purchases and support for private storage.
intervenční nákupy a podpora soukromého skladování.
aid to private storage and intervention?
podpora soukromého skladování a intervence?
Rural Development has adopted an amendment to my proposal that also reintroduces aid for private storage of cheese, which was abolished under the health check on the common agricultural policy in November 2008.
přijetí návrhu Evropské Komise, proto přijal pozměňovací návrh k mému návrhu, který obsahuje podporu soukromého skladování sýrů, jež bylo v listopadu roku 2008 zakázáno v rámci kontroly stavu společné zemědělské politiky.
Results: 117, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech