PROVIDE SUPPORT in Czech translation

[prə'vaid sə'pɔːt]
[prə'vaid sə'pɔːt]
poskytovat podporu
provide support
to provide assistance
poskytnout podporu
provide support
give support
to lend support
to provide aid
offer support
poskytují podporu
provide support
poskytla podporu
provide support
dodat podporu

Examples of using Provide support in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as an entity and not just cherry-pick and provide support for certain areas only.
ne pouze účelově vybírat určité části a poskytovat podporu jenom některým oblastem.
er… can provide support for relatives at a time like this.
které… Poskytují podporu příbuzným v okamžiku jako je tento.
The Turkish Government continues to oppose trade unions- in some circumstances even using the power of the police- which provide support for their members, in other words, for Turkish working people.
Turecká vláda pokračuje v odporu proti odborům- v některých případech i za použití síly policie-, které poskytují podporu svým členům, tedy pracujícímu lidu Turecka.
Furthermore, Member States should allocate enough resources to the municipal services that provide support to unaccompanied children.
Členské státy by dále měly přidělovat dostatečné zdroje obecním službám, které poskytují podporu dětem bez doprovodu.
The time has now come when the West must immediately pull the carpet from under Mr Musharraf's feet and provide support, not for him, but for the democratic reform forces in Pakistan.
Teď je čas, aby Západ vytrhl koberec zpod noh pana Mušarráfa a poskytl pomoc nikoli jemu, ale demokratickým reformním silám v Pákistánu.
Consultations must be held with the local authorities and they must provide support in enforcing recommendations,
Je nutné spolupracovat s místními úřady, které musí poskytovat podporu při vymáhání doporučení
storage of protein crops in the EU, and provide support to farmers growing such crops,
skladování bílkovinných plodin v EU a poskytnout podporu zemědělcům, kteří takové plodiny pěstují,
At service level, it will, under the authority of the High Representative, provide support to the European Council,
Na služební úrovni bude pod vedením vysoké představitelky poskytovat podporu Evropské radě,
Furthermore, the European Union must provide support, for example,
Evropská unie musí rovněž poskytovat podporu, například prostřednictvím pobídek
We must also provide support for our SME's to ensure that they can comply with environmental health regulations
Rovněž musíme poskytnout podporu pro MSP, s cílem zabezpečit, aby byly schopny dodržovat
These projects provide support for Eastern Europe,
Tyto projekty poskytují podporu východní Evropě,
we must provide support, remove burdens
musí poskytovat podporu, odstranit břemena
I would like to highlight some aspects which may provide support to young people.
rád zdůraznil některé aspekty, které mohou poskytnout podporu mladým lidem.
participate in Wikidata discussions on one of the mailinglists and Twitter, and provide support to other contributors on the IRC channel connect.
se podílejí na diskusích o Wikidatech na jedné z mailových konferencí a Twitteru a poskytují podporu dalším přispěvatelům na kanálu IRC connect.
I therefore recommend introducing a European equal opportunities monitoring system that could provide support in the form of tax advantages and/or PR opportunities for employers that give prominence to creating equal opportunities.
doporučuji zavést evropský systém monitorování rovných příležitostí, který by mohl poskytovat podporu ve formě daňových úlev a/nebo příležitostí v oblasti vztahů s veřejností pro zaměstnavatele, kteří dají přednost úsilí o vytváření rovných příležitostí.
as well as provide support for sustainable investments in urban areas.
vytváření pracovních míst a poskytovat podporu udržitelným investicím v městských oblastech.
I think that the European Union must provide support at international level
Evropská unie musí poskytovat podporu na mezinárodní úrovni
It is equally important for us to accept our historical responsibility and provide support for adaptation measures to all the low-income countries which will be greatly affected by storms,
Stejně důležité je, abychom přijali svou historickou odpovědnost a poskytli podporu na adaptační opatření všem zemím s nízkým příjmem, které budou tvrdě postiženy bouřkami,
If necessary, national governments should provide support, and if this support is not available,
V nezbytných případech by měly podporu poskytnout vlády členských států,
view to professional retraining, as well as provide support for SMEs.
mohla být poskytována podpora malým a středním podnikům.
Results: 58, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech