CHILD SUPPORT in Czech translation

[tʃaild sə'pɔːt]
[tʃaild sə'pɔːt]
alimenty
alimony
child support
alimonies
alimentů
child support
alimony
výživné
nutritious
nourishing
child support
support
child alimony
podporu dítěte
child support
dětskou podporu
child support
alimentech
alimony
child support
přídavky na dítě
child support
výživném
alimony
child support
support
výživný
nutritious
nourishing
child support
support
child alimony
podpora dítěte
child support

Examples of using Child support in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't afford child support.?
Nemůžu si dovolit dětskou podporu,?
Years, I never missed a child support payment.
Let, nikdy jsem nezmeškal platbu alimentů.
I was hoping that we could talk about child support.
Myslela jsem, že si promluvíme o výživném.
You haven't paid a dime of child support.
Vy jste nezaplatil desetník na podporu dítěte.
This is a court order for child support, $144 a month.
Tohle je soudní příkaz na alimenty, $144 měsíčně.
You got any idea how much I owe Debbie in child support?
Máš vůbec ponětí, kolik dlužím Debbie na alimentech?
He's avoiding me like he owes me child support.
Vyhýbá se mi jako kdyby mi dlužil výživné.
No, but we will have to provide it when we sue Paul for child support.
Ne, ale budeme to muset poskytnout, až zažalujeme Paula za dětskou podporu.
You ever hear of child support?
Už jsi někdy slyšel o výživném?
Detailing charges of shoplifting and failing to pay child support.
S podrobnými obviněními z krádeže a neplacením alimentů.
Yes. Well, it would offset the child support.
Ano. No, to by dalo do pohybu podporu dítěte.
When he turned 18. The son sued for unpaid child support.
Když dosáhl 18 let. Syn ho žaloval za nezaplacené alimenty.
I bet you don't owe this much in child support.
Vsadím boty, že tolik na alimentech nevisíš.
Plus child support, and she's still pissed.
Navrch výživný, a ještě votravuje.
Yeah, well, I paid child support.
Jo, ale platil jsem výživné.
He owes £748 in child support.
Dluží 748 liber na výživném.
Twenty years, I never missed a child support payment.
Let, nikdy jsem nezmeškal platbu alimentů.
Child support will kill you.
Podpora dítěte tě zabije.
Yes, and you're also supposed to pay child support.
Ano, a máš také povinnost platit výživný.
The guy's avoiding me like he owes me child support.
Vyhýbá se mi jako kdyby mi dlužil výživné.
Results: 211, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech