REAL HUMAN in Czech translation

[riəl 'hjuːmən]
[riəl 'hjuːmən]
skutečný člověk
real person
actual person
real human
real man
real guy
actual guy
actual human
opravdový člověk
real person
real human
actual person
real man
self-respecting person
skutečné lidské
real human
opravdová lidská
real human
pravé lidské
skutečným člověkem
real person
actual person
real human
real man
real guy
actual guy
actual human
opravdové lidské
real human
actual human
skutečná lidská
real human
skutečný lidský
real human
opravdového lidského
real human
skutečným lidským
real human
opravdovou lidskou

Examples of using Real human in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She lives the primitive life like a real human.
Žije původní život, jako skutečný člověk.
I was going to get real human hair harvested from the head of a real Russian.
Měla jsem dostat skutečný lidský vlasy- sebraný z hlavy skutečný Rusky.
I mean, I have feelings, real human feelings.
Já mám city, opravdové lidské city.
It's blood. It's real human blood.
To je krev. To je opravdová lidská krev.
A real human being. Good luck, Mr. Newman.
Hodně štěstí, pane Newmane. Opravdový člověk.
Joey! And right here and we have a real human turd.
Joey! A právě tady máme skutečné lidské lejno.
Even this, a moment of real human grief, and turn it into a farce?
I z tohoto, z momentu opravdového lidského smutku, uděláš frašku?
It's the real human condition.
Je to skutečný lidský úděl.
Here is how a real human would behave.
Nebo"Sleduj, takhle by se měl chovat opravdový člověk.
Agent Rossi is the only real human connection he has to the world.
Agent Rossi je jediným skutečným lidským kontaktem, který má se světem.
You would take even this, a moment of real human grief, and turn it into a farce.
Z momentu opravdového lidského smutku, uděláš frašku? I z tohoto.
Gentlemen, tonight we have got a real treat in store a real human match.
Pánové, dnes večer máme skutečnou lahůdku skutečný lidský zápas.
You're a real human being.
Ty seš opravdový člověk.
You would take even this, a moment of real human grief, and turn it into a farce.
Uděláš frašku? z momentu opravdového lidského smutku, I z tohoto.
Is that the price for a real human head?
Jako cena za opravdovou lidskou hlavu?
you know, real human life.
Víte, skutečným lidským životem.
Is that the price for, like, a real human head?
Jako cena za opravdovou lidskou hlavu?
You would take even this, a moment of real human grief, and turn it into a farce.
I z tohoto, uděláš frašku? z momentu opravdového lidského smutku.
He can tell when he's being tricked out of the experience- of a real human breast.
Pozná, když ho chcete ošálit skutečným lidským prsem.
Your metaphor belittles the very real human tragedyhere.
Vaše metafora zlehčuje opravdovou lidskou tragédii.
Results: 120, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech