REALLY CURIOUS in Czech translation

['riəli 'kjʊəriəs]
['riəli 'kjʊəriəs]
vážně zvědavá
really curious
opravdu zvědavý
really curious to see
genuinely curious
very curious
really excited
hrozně zvědavá
really curious
so curious
opravdu zvláštní
really weird
really special
really strange
very strange
very special
really odd
truly special
very weird
really unusual
really curious
hodně zvědavá
vážně zvědavý
really curious
opravdu zvědavá
really curious to see
genuinely curious
very curious
really excited
vážně zajímá
are really interested
am really curious
has a real interest
actually care
vážně zvědav

Examples of using Really curious in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sing it. I'm really curious.
Jsem na ni hrozně zvědavá.
We're really curious.
Jsme fakt zvědaví.
Now I'm really curious.
Teď jsem na ni opravdu zvědavá.
Now I'm really curious.
Teï jsem na ni opravdu zvìdavá.
I'm really curious.
Jsem hodně zvědaví.
I was really curious about you.
Byla jsem na vás fakt zvědavá.
But the really curious, star-crossed aspect of this is how we found Robert.
Ale opravdu kuriózní je, jak jsme šťastně nešťastnou náhodou našli Roberta.
There's a black clue back there that I'm really curious about.
Já chci prověřit tuhle stopu.- Tam vzadu byla černá stopa- na kterou jsem opravdu zvědavej.
I'm just really curious.
Jen jsem velmi zvědavá.
He's just really curious.
Jen je hodně zvídavý.
On personal level, I'm really curious.
Osobně jsem velmi zvědavý.
I'm really curious… from the past until now,
Jsem vážně zvědavá… od minulosti až po teď,
And why yeomra tried to test me. for meddling with the living world, What I'm really curious is, why I'm not punished.
Co mě vážně zajímá, je to, proč jsem nebyl potrestaný za zasahování do světa živých a proč mě Yeomra zkoušel.
because he's really curious as to why.
protože on je vážně zvědavý, proč bys.
It's just Zooey hasn't seen them all yet and she's really curious as to what was going on inside that hatch.
Zooey ještě neviděla všechny části a je opravdu zvědavá, co se děje v té šachtě.
You know what I'm really curious about in this match, Kubra… how a local mud pit wrestler survives this ring… against a more agile and younger fighter.
Víš ty co? Jsem hodně zvědavý, Kubro. Jak obstojí místní zápasník z hliněných jam v této aréně.
You're not involved in the sordid politics of this place, and so I would be really curious to see what you might come up with if you were to… dig around a little bit.
Nejsi zapojena do téhle ubohé politiky, a tak by mě opravdu zajímalo na co bys mohla přijít, kdyby ses v tom trochu šťourala.
I was really curious If I fielded a ball
Byl jsem strašně zvědavý, co se stane, když chytnu míč
And Nortide's just meant so much to so many people that we were really curious to find out a little bit more about the man who's responsible.
A Nortide znamená tolik pro takovou spoustu lidí že jsme byli velmi zvědaví dozvědět se něco o muži který je odpovědný-- nebo ženě.
And really curious.
A taky zvědavý.
Results: 234, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech