RESCUED in Czech translation

['reskjuːd]
['reskjuːd]
zachránil
saved
rescued
zachráněný
saved
rescued
safe
survivor
salvaged
to be recovered
záchrana
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation
zachráněná
saved
rescued
safe
zachránění
saving
rescued
safe
vysvobodil
rescued
freed
saving
delivered
broke
put
to liberate
to release
zachraňovat
save
rescue
zachraňovala
save
rescued
nezachránil
didn't save
hadn't saved
couldn't save
didn't rescue
wouldn't save
nevylovil
rescued

Examples of using Rescued in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jong-su found me, and I was rescued.
Jong-su mě našel a byla jsem zachráněná.
I'm sorry. Don't you people want to be rescued?
Vy lidi nechcete být zachránění? Promiňte?
I'm done. He's the man who rescued me.
Ten, co mě vysvobodil.
Don't you people want to be rescued? I'm sorry.
Vy lidi nechcete být zachránění? Promiňte.
Why don't you tell him what really happened, rescued mammal?
Proč mu neřekneš, co se opravdu stalo, zachráněný savče?
You will never need to be rescued.
Nikdo tě už nebude muset zachraňovat.
While civilians were mobilised, the Army, rescued at Dunkirk, reformed.
Ochotní a schopní jsou mobilizováni, zatímco se znovu formuje armáda zachráněná v Dunkerku.
Then it was Nojiri who rescued me.
Potom to tedy byl Nojiri kdo mne vysvobodil.
We have been rescued.
Jsme zachráněný.
Jong-su found me at the time and I was rescued.
Jong-su mě našel a byla jsem zachráněná.
And hear how Horatio Hornblower rescued his shipmate from prison.
A poslouchat, jak Horatio Hornblower vysvobodil z vězení svého přítele.
able are mobilized, while the army rescued in Dunkirk reforms.
se znovu formuje armáda zachráněná v Dunkerku.
After Little Feng's rescued we will move to the plains.
Poté, co bude malý Feng zachráněný přestěhujeme se na pláně.
Uh, Perry, this is your son, not a rescued pit bull.
Perry, to je tvůj syn a ne zachráněný pitbul.
Do you remember being rescued, Amos?
Pamatujete jak jste byl zachráněný, Amosi?
Rescued a U.P.S. Guy from Marley.
Zachránit pošťáka UPS před Marleym.
Information given by the rescued girls has led to a country-wide crackdown.
Informace které uvedly zachráněné dívky vedly v zemi k širokému zásahu.
Leaving the scene to take the rescued women to a shelter in calais.
Odjížděla z místa činu, aby zachráněné ženy odvezla do bezpečí v Calais.
Mulligan rescued a man from drowning
Mulligan zachraňuje muže před utopením
I want him rescued, no matter what.
Chci ho zachránit, nezáleží na tom jak.
Results: 1121, Time: 0.1164

Top dictionary queries

English - Czech