RETROSPECT in Czech translation

['retrəspekt]
['retrəspekt]
zpětném pohledu
retrospect
hindsight
looking back
retrospektivě
retrospective
retrospect
pohledu zpět
looking back
retrospect
z dnešního pohledu
from today's perspective
in retrospect
from today's point of view

Examples of using Retrospect in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In retrospect it was a bad idea,
Ve zpětném pohledu to bylo špatný nápad,
In retrospect, it is very possible that their home was also a refuge from supernatural threats.
V retrospektivě je velmi možné, že jejich dům byl rovněž útočištěm před nadpřirozenými hrozbami.
In retrospect, I mean, hindsight is 20/20,
Ve zpětném pohledu, myslím ohlédnutí 20/20, a měl jsem vědět,
You could have told me before I set you up on that blind date, which, in retrospect, is totally bizarre that you went.
Mohla jsi mi to říct předtím, než jsem ti sehnala rande, které, ve zpětném pohledu, je naprosto bizarní, protože jsi tam šla.
already no German programs, as I could see the review in retrospect!
jak jsem mohl vidět přezkum ve zpětném pohledu!
Which, in retrospect, is totally bizarre that you went. You could have told
Je naprosto bizarní, protože jsi tam šla. rande, které, ve zpětném pohledu, Mohla jsi mi to říct předtím,
We set out together an ambitious but, in retrospect, realistic agenda five years ago when I started my mandate as Enlargement Commissioner.
Před pěti lety, kdy jsem zahájil své funkční období jako komisař pro rozšíření, jsme společně vytyčili ambiciózní, ale ve zpětném pohledu realistický program.
Retrospect, a great big national,
Myslím, že při pohledu zpět to bylo velké národní… Nejen národní,
Was the night we saved that man's life. But, in retrospect, the thing I'm most proud of.
Ale když se na to dívám zpětně, tak jsem nejvíc pyšná na to, že jsme tu noc zachránili jeden život.
The exact reading of the description of Hameaux de Santa Giulia in retrospect sets the at least close to(see above),
Přesné čtení popisu Hameaux de Santa Giulia ve zpětném pohledu nastavuje alespoň v blízkosti(viz výše),
Seems obvious in retrospect.
Zpětně se to zdá jasné.
In retrospect no, not at all.
Takhle zpětně ne, vůbec ne.
In retrospect, they were plenty.
Zpětně, bylo to dost.
But in retrospect, it's exhilarating.
Ale zpětně to je vzrušující.
In retrospect, it seems farfetched.
Takhle zpětně se to zdá neuvěřitelné.
In retrospect, I wish I had.
Zpětně si říkám, že jsem měla.
In retrospect, they should have done.
Ale při pohledu zpět měli.
In retrospect, I should have tried CPR.
Takhle zpětně, jo, měl jsem zkusit CPR.
In retrospect, that was clue number two.
Při pohledu zpět to bylo vodítko číslo dvě.
Do they see it now in retrospect?
A zpětně to viděli?
Results: 346, Time: 0.0681

Top dictionary queries

English - Czech