RIVERBED in Czech translation

řečiště
riverbed
stream
vessels
flow
creek bed
koryta
trough
riverbed
chute
river banks
řečišti
the riverbed
stream
bloodstream
dně řeky
the bottom of the river
riverbed
korytu řeky
the river bed
the riverbed
korytě
trough
bed
riverbed

Examples of using Riverbed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You follow the riverbed, That will take you to the border.
Jdi podél řečiště, dovede tě na hranice.
There's got to be a sizable gold vein in the riverbed.
V řece musí být obrovská zlatá žíla!
Ain't nobody gonna think twice about a fishing lure left at the riverbed.
Nikdo nebude přemýšlet nad rybářskou návnadou, která je na břehu.
Just the riverbed.
Jenom dno.
Take cover along the riverbed.
Položte to podél řeky.
We gotta close it down from the riverbed.
Musíme to zavřít u dna.
You take this dry riverbed.
Vezmeš to suchým korytem.
You take this dry riverbed.
Můžeš si vzít toto suché koryto.
I will search along the riverbed with Pat.
My s Pat zatím prohledáme břeh.
We will stay on this riverbed.
Zůstaneme na tomhle břehu.
Start by exploring the Gardens of Turia which are set across the old sunken riverbed.
Zacnete procházkou v zahradách Turia, které se nachází v bývalém rícním koryte.
Or a riverbed, very much like this,
Nebo řečiště, vlastně přesně
He would see a pike laying in the riverbed, and he would take this old lace
Uviděl štiku válející se v řečišti, a vzal starou tkaničku
And we can say that this is a riverbed or a flood plain because these rocks on the surface… look like this.
A můžeme říct že je to řečiště nebo vymletá rovina, protože tyhle kameny na povrchu… vypadají jako tohle.
Protected rocky bluff" Devil's Pulpi t", Vltava riverbed with boulders and dished hollows called Huge Pots"Devil's Drifts.
Chráněný skalnatý ostroh„Čertova kazatelna", řečiště Vltavy s balvany a mísovitými prohlubněmi tzv.
four of my squad are dead in the ditch and two in the riverbed. Scattered the Hadjis, but.
byli čtyři kluci v příkopu a dva v řečišti mrtví. Hadžídy rozehnal.
After three years of feeding and growing on the riverbed, the males appear first.
Po třech letech krmení se a růstu na dně řeky, se samci objeví jako první.
Sediment, building up on the riverbed, has caused the Yellow River to burst its banks periodically,
Usazeniny, které se hromadí v korytě řeky, čas od času prorazí břehy a způsobí ničivé záplavy,
Protected rocky bluff"Devil's Pulpit", Vltava riverbed with boulders and dished hollows called Huge Pots"Devil's Drifts.
Chráněný skalnatý ostroh„Čertova kazatelna", řečiště Vltavy s balvany a mísovitými prohlubněmi tzv.
then mine the Gold buried in the riverbed.
pak vydolovat zlato ukryté v korytě.
Results: 58, Time: 0.1018

Top dictionary queries

English - Czech