ROOFTOPS in Czech translation

střechy
roof
rooftop
top
roofies
střechách
rooftops
roofs
top
střech
roofs
rooftops
top
střechu
roof
rooftop
top
střech vykřičím do světa

Examples of using Rooftops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When there's an ocean right over there? Why we're swimming on rooftops.
Proč bys třeba plaval na střeše, když máš moře tak blízko?
Rooftops in position.
Střecha, na pozici.
Partying on the rooftops with a paper umbrella in your drink.
Bavíš se tu na střeše s papírovým deštníčkem ve svém drinku.
With a paper umbrella in your drink. Partying on the rooftops.
Bavíš se tu na střeše s papírovým deštníčkem ve svém drinku.
Over the rooftops of old London. A new public service is about to be launched.
Nad střechami starého Londýna bude brzy spuštěna nová veřejná stanice.
He was on the rooftops, looking for Selina Kyle.
Hledal na střeše Selinu Kyleovou.
Take off, the aircraft flies away Above the hangars and the rooftops.
Vzlétnutí, letadlo odlétá nad hangárem i střechami domů.
Dan, chasing crows onto rooftops is not what I would consider"fine.
Dane, to bys nehonil vrány po střeše, kdybys byl"v pohodě.
One night, we bumped into each other on the neighborhood rooftops, like two cats.
Jedné noci jsme se potkali jako dvě kočky na střeše předměstí.
our boy Felix caught a bullet on the rooftops.
můj člověk, Felix, to schytal na střeše.
Two on the south side. We got four shooters on the rooftops.
Dva na jižní straně. Na střeše jsou čtyři střelci.
We got four shooters on the rooftops, two on the south side.
Dva na jižní straně. Na střeše jsou čtyři střelci.
Gush over the Parisian light and the rooftops. Walk the streets.
Procházej se ulicemi a rozplývej se nad pařížským světlem a střechami.
Gush over the Parisian light and the rooftops!
Choď si po Paříži, opájej se světlem a střechami!
Eyes on rooftops.
Oči na střeše.
I want snipers in these windows here and on those rooftops there.
Chci snipery v těhle oknech tady a támhle na střeše.
I sound" my barbaric yawp"over the rooftops of the world.
Nechť… můj barbarský… skřek… zní nad střechami celého světa.
Right over there, flying just over the rooftops.
Letí rovnou nad střechami.
The witch no longer flies away on her broom over the rooftops.
Čarodějnice už nelétají na košťatech nad střechami.
I'm gonna be avoiding rooftops for a while, you can count on that.
Chvíli se budu vyhýbat střechám, s tím můžeš počítat.
Results: 402, Time: 0.0838

Top dictionary queries

English - Czech