SADDER in Czech translation

['sædər]
['sædər]
smutněji
sadder
more upset about it
smutná
sad
upset
unhappy
bummed
depressed
gloomy
sorrowful
smutné
sad
sadly
tragic
unfortunate
pathetic
upsetting
depressing
sadness
regrettable
smutní
sad
upset
downhearted
smutek
sadness
grief
sorrow
sad
unhappiness
mourning
grieve

Examples of using Sadder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It sounds even sadder on vinyl.
Na vinylu to zní ještě smutněji.
We have met in sadder circumstances, when I conducted your father's funeral.
Už jsme se viděli za smutných okolností, když jsem pohřbíval tvého otce.
On the toilet. Yeah. Anything sadder than that would be the ten hours I spent.
Na záchodě. Jo. A nejsmutnější bylo těch deset hodin následně strávených.
If you must know, I have never been sadder in my life.
Pokud to musíte vědět, tak jsem ještě nikdy nebyl víc smutný.
The world is a sadder place.
Svět teď bude smutným místem.
You know, almost like he's sadder than I am.
Víte, tak, jako by byl ještě více smutný než já.
Sadder than your story?
Smutnější než tvůj příběh?
Sadder than blossoms swept off by the wind.
Smutnější než květy smetené větrem.
Makes me sadder than you can know.
Mě činí smjutnějším, než můžeš vědět.
A sadder and a wiser man… he rose the morrow morn.
Smutnější a moudřejší pak ráno procitl.
Nothing sadder than a cop on a bike.
Nic není smutnějšího než policajt na kole.
Sadder than the sad people from sad city.
Smutnější než smutní ze smutného města.
Why Is It Always Sadder When Tragedy Strikes Hot People?
Proč je to vždycky o tolik smutnější, když tragédie zasáhne sexy lidi?
Sadder than throwing your back out trying to pleasure yourself?
Smutnější než tvá vyhozená záda při snaze udělat si dobře?
You look sadder than the salad you get with a takeaway kebab.
Vypadáš chcíplejc než salát v nádražním bufáči.
Sadder than throwing your back out trying to pleasure yourself?
Smutnější než tvá vyhozená záda při sebeukájení?
I feel all the sadder if the food gets thrown away.
O to víc mě mrzí, když se jídlo vyhodí.
A life torn away in the fullness of spring. Sadder than blossoms swept off by the wind.
Je život vytržený uprostřed jara. Smutnější než květy smetené větrem.
There is nothing sadder than an abandoned house.
Není nic osamelejsího nez opustený dum.
Sadder than I thought I would be.
Sebralo mě to víc, než bych čekal.
Results: 302, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - Czech