SADDER in French translation

['sædər]
['sædər]
triste
sad
sorry
upset
unhappy
unfortunate
miserable
bad
grim
sorrowful
sob
tristes
sad
sorry
upset
unhappy
unfortunate
miserable
bad
grim
sorrowful
sob

Examples of using Sadder in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And what could be sadder, what could be lower than that?
Rien n'était plus triste que ça, il ne pouvait pas tomber plus bas?
Without them, our lives would be much sadder.
Sans eux, notre vie serait nettement plus morose.
I guess, but sadder.
J'imagine, mais en plus triste.
Ugh, I don't know what's sadder.
Ugh, je ne sais pas ce qui est pire.
That's it, yes, sadder.
C'est ça. Plus triste.
I worry it will only make Hercules sadder.
J'ai peur que ça ne fasse que rendre Hercule plus triste.
I think farce may be sadder.
Je pense qu'une comédie peut être plus triste.
I didn't think your chest could get any sadder.
Je ne pensais pas que ta poitrine pouvait être plus triste.
You got to look sadder.
Tu dois avoir l'air plus malheureux.
That's good because the second one is, like, sadder.
C'est bien, car la deuxième est plus triste.
You couldn't look any sadder.
Tu ne peux pas être plus triste.
Is Sadder Than All the Dead Christmas Trees of the World.
La Débauche de mon âme est plus amère qu'un sapin de Noël crevé.
It was like a holiday, only much, much sadder.
C'était comme un réveillon, mais en plus triste.
I don't know which makes me sadder.
Je ne sais pas ce qui me chagrine le plus.
And, vice-versa, what could make a Yankee soldier sadder, Than dodging bullets fired by a pretty woman's bladder.
Et, vice-versa, qu'est-ce qui pourrait rendre un soldat Yankee plus triste, Qu'en esquivant les balles tirées par la vessie d'une jolie femme.
There are few things sadder in this life than watching someone walk away after they have left you.
Il est peu de choses plus tristes au monde… que de voir s'en aller celui qui vous a quittée.
I was sadder when the book ended than most of the novels I have read in the past 5 años.
J'étais triste quand le livre fini que la plupart des romans que j'ai lu dans le passé 5 ans.
Do not listen to your face sadder, Sue is a natural, nice and honest girl.
Ne pas écouter votre triste visage, Sue est une fille naturelle, belle et honnête.
The only thing sadder than them not being here is knowing that by not being here,
Ce qui doit les rendre plus tristes que de ne plus être là, c'est de savoir qu'à cause de ça,
What's sadder than former billionaire Caroline Channing asking for money for pants?
Qu'est-ce qui est plus triste que l'ex-milliardaire Caroline Channing demandant de l'argent pour des pantalons?
Results: 133, Time: 0.0543

Top dictionary queries

English - French