SANCTIFY in Czech translation

['sæŋktifai]
['sæŋktifai]
posvětit
sanctify
consecrate
anoint
to bless
posvětí
sanctify
bless
underworld
posvětil
sanctify
consecrate
anoint
to bless
světím
i consecrate
i anoint
sanctify
vysvětil

Examples of using Sanctify in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Soul of Christ, sanctify me.
Duše Kristova, posvěť mě.
Sanctify this water, to the mystical washing away of sin. and grant that this child to be
Světím tuhle vodu, aby smyla veškeré hříchy… a umožnila tomuto dítěti být pokřtěno…
And sanctify it for our use this day. Father,
A vysvětil ji pro nás a dnešní den. Otče,
delivered from sin. now sanctify this water… With christ's death and resurrection.
s Kristovou smrtí a vzkříšením, Teď světím touto vodou.
And sanctify it for our use this day,-All right.
A vysvětil ji pro nás a dnešní den. Otče,
Father, we ask you to send your blessings on this water and sanctify it for our use this day.
Otče, žádáme tě, abys požehnal tuto vodu a posvětil ji pro naše dnešní použití.
Bless and sanctify, O Lord,
Požehnej a posvěť, Pane, lásku Andrése
Bishops sanctify the Church by dispensing the grace of Christ by their ministry of the word
Biskupové, jako správci Kristovy milosti, posvěcují církev službou slova,
Sanctify this food that it may strengthen us Almighty Father,
Otče všemohoucí, požehnej prosím toto jídlo,
O God, bless this crown and sanctify King James of Scotland now
Ó Bože, požehnej této koruně a posvěť krále Jakuba Skotského,
Sanctify this union of souls… as first son
Požehnej spojení těchto duší… nechť prvorozený syn
used at the nuremberg rallies by Adolf Hitler to"sanctify" new flags.
používaným Adolfem Hitlerem na Norimberských srazích, ke svěcení nových vlajek.
Regard, we beseech thee, the supplications of thy congregation, sanctify this water for the mystical washing away of sins,
Se vší úctou tě prosíme, posvěť tuto vodu pro smytí všech hříchů, a tímto křtem přijmi toto dítě,
I have sanctified them.
Posvětil jsem je.
Now as the divine water sanctifies your existence your cleansing is complete.
Nyní, když svěcená voda posvětí tvou existenci, bude tvá očista úplná.
Did you forget that Pope sanctified this himself?
Zapomněl jsi, že to posvětil sám papež?
almost like Jesus coming down and sanctifying the ground.
by Ježíš sestoupil a posvětil půdu.
May his great name go exalted and sanctified.
Nechť se Jeho veliké Jméno vyvýší a posvětí.
I perform rituals sanctified by the Paranormal Community Catholic Church.
Vykonávám rituály zasvěcené Paranormální komunitou. Například katolickou církví.
Am I right that the sanctified rules of combat still apply?
Mám pravdu, že svatá pravidla boje stále platí?
Results: 43, Time: 0.0947

Top dictionary queries

English - Czech