SANCTIFY in Turkish translation

['sæŋktifai]
['sæŋktifai]
kutsa
to bless
blessing
of consecration
hallow
takdis ediyoruz
sanctify
kutsallığını
holy
sacred
divine
heavenly
celestial
solemn
blessed
hallowed
kutsayın
to bless
blessing
of consecration
hallow
kılan
makes
so

Examples of using Sanctify in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Almighty Father, we pray Thee, sanctify this food that it may strengthen us to do and endure Thy Holy Will.
Ulu Babamız, bize mukaddes arzunu… yerine getirme gücü verecek bu nimetleri… kutsaman için sana dua ediyoruz.
To do and endure Thy Holy Will. sanctify this food that it may strengthen us Almighty Father, we pray Thee.
Ulu Babamız, bize mukaddes arzunu… yerine getirme gücü verecek bu nimetleri… kutsaman için sana dua ediyoruz.
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned
Uluslar arasında kirlenen, onlar arasında kirlettiğiniz büyük adımın kutsallığını göstereceğim. Onların gözü önünde kutsallığımı sizin aracılığınızla kanıtladığımda,
I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst;
Uluslar arasında kirlenen, onlar arasında kirlettiğiniz büyük adımın kutsallığını göstereceğim. Onların gözü önünde kutsallığımı sizin aracılığınızla kanıtladığımda,
And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.
Onlara şöyle dedi: ‹‹Siz Levili boyların başlarısınız. Levili kardeşlerinizle birlikte kendinizi kutsayın, sonra İsrailin Tanrısı RABbin Antlaşma Sandığını hazırlamış olduğum yere getirin.
And said to them,"You are the heads of the fathers' households of the Levites. Sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
Onlara şöyle dedi: ‹‹Siz Levili boyların başlarısınız. Levili kardeşlerinizle birlikte kendinizi kutsayın, sonra İsrailin Tanrısı RABbin Antlaşma Sandığını hazırlamış olduğum yere getirin.
I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse
‹‹RABbe kurban sunmaya geldim. Kendinizi kutsayıp benimle birlikte kurban törenine gelin.››
Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." He sanctified Jesse
Evet, barış için›› diye yanıtladı, ‹‹RABbe kurban sunmaya geldim. Kendinizi kutsayıp benimle birlikte kurban törenine gelin.››
instruct them in scripture and wisdom, and sanctify them: For Thou art the Exalted in Might, the Wise.
Kitabı ve hikmeti öğreten, onları her kötülükten arıtan bir peygamber gönder. Doğrusu güçlü ve Hakim olan ancak Sensin.
instruct them in scripture and wisdom, and sanctify them: For Thou art the Exalted in Might, the Wise.
hikmeti öğretsin ve onları arındırsın. Şüphesiz, Sen güçlü ve üstün olansın, hüküm ve hikmet sahibisin.
Get up! Sanctify the people, and say,'Sanctify yourselves for tomorrow,
Kalk, halkı kutsa ve onlara de ki, ‹Kendinizi yarın için kutsayın.
Up, sanctify the people, and say,
Kalk, halkı kutsa ve onlara de ki, ‹Kendinizi yarın için kutsayın.
Nothing like a sanctified marriage to remove the whiff of pansy from the air.
Kutsal evlilik müessesesi kadar hiç bir şey havadaki hercai esintisini ortadan kaldırmaz.
Am I right that the sanctified rules of combat still apply?
Kutsal savaş kuralları hala geçerli, öyle değil mi?
We will release the creature's soul on sanctified ground.
Yaratığın ruhunu kutsal topraklara salacağız.
I believe life is sanctified, and that no value or ideology is above it.
Her canın kutsal olduğuna ve ideolojilerin bir kıymeti olmadığına inanıyorum.
You think I'mma put my sanctified lips on that tainted community dick?
Kutsal dudaklarımı bu umumi sike sürer miyim sandın?
Tell me, Eligos, how do you feel about sanctified charms?
Söylesene Eligos, kutsal tılsımlar hakkında ne düşünüyorsun?
Underneath the Rev's church. On sanctified ground.
Pederin kilisesinin altında. Kutsal topraklarda.
Yeah, only us sanctified monster hunters get'em.
Evet, sadece bizim gibi kutsal canavar avcılarında vardır.
Results: 42, Time: 0.059

Top dictionary queries

English - Turkish