SEATING CHART in Czech translation

['siːtiŋ tʃɑːt]
['siːtiŋ tʃɑːt]
zasedací pořádek
seating chart
zasedacím pořádkem
seating chart
rozmístění sedadel
seating chart
seat layout
zasedacího pořádku
seating chart
zasedacím pořádku
seating chart

Examples of using Seating chart in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I Still Have To Finalize The Seating Chart, And Wilhelmina Said If There's Baby's Breath.
musím dodělat zasedací pořádek, a Wilhelmina řekla, že jestli v květinové výzdobě bude jen náznak dítěte.
The guest list, the seating chart, A million little things that could alienate my supporters at home.
Seznam hostů, zasedací pořádek, miliony drobností, co mi mohou doma znepřátelit přívržence.
Weather it is helping with the seating chart or giving your opinion on the cake,
Ať už jde o pomoc se zasedacím pořádkem nebo tvém názoru na koláč,
We have got to work out the seating chart, then I have got to pick up my suit from the dry cleaner's, and if you think I'm done choreographing our first dance, you're insane.
Musíme vymyslet zasedací pořádek, pro oblek do čistírny, a jestli myslíš, že už nehodlám nacvičovat náš první tanec, jsi šílená.
We wrangled the reservation list and seating chart from La bonne ami,
Seznam rezervací a rozmístění sedadel v La Bonne Ami,
The RSVP list, the seating chart, These are probably the two most important things To the designers as well as to other people.
Seznam hostů, zasedací pořádek, to jsou asi ty dvě nejdůležitější věci pro všechny návrháře a taky ostatní lidi zahrnutý do produkce téhle show.
I'm still working on the seating chart and waiting to hear back from all your cousins on your mother's side.
Pořád ještě dělám na zasedacím pořádku a čekám, až se mi ozvou vaši bratranci z matčiny strany.
You're insane. We have got to work out the seating chart, then I have got to pick up my suit from the dry cleaner's, and if you think I'm done choreographing our first dance.
Musíme vymyslet zasedací pořádek, pro oblek do čistírny, a jestli myslíš, že už nehodlám nacvičovat náš první tanec, jsi šílená.
Yeah, things definitely got a little tense when our mothers started discussing the seating chart.
Jo, rozhodně to začalo být trochu napjaté, když začaly naše matky mluvit o zasedacím pořádku.
I had my mom draw up a seating chart, and she said she's gonna be with her dad.
Načrtl jsem mámě zasedací pořádek a ona říkala, že bude s jejím tátou.
When the seating chart at your wedding looks more like a euclidean algorithm than a ding hall,
Když zasedací pořádek na svatbě vypadá spíš jako euklidovský algoritmus než jako jídelna,
D.A.R. board meeting on tuesday, so I won't be able to get together to finalize the seating chart for the party.
máme v úterý naléhavou schůzi s D.A.R., takže ti nebudu schopná pomoct dát dohromady zasedací pořádek.
after tonight's fiasco I'm gonna have to rethink the seating chart for the wedding.
po dnešním fiasku budu muset znova promyslet zasedací pořádek na svatbě.
Put it in the garbage, and start a new one. I will just take the old seating chart.
Hodím to do odpadků, a začnu znovu. Vezmu si starý zasedací pořádek.
I will just take the old seating chart, put it in the garbage, and start a new one.
Hodím to do odpadků, a začnu znovu. Vezmu si starý zasedací pořádek.
Check the seating chart, and then I want you to download the contents of her cloud.
Koukněte se na zasedací pořádek, a stáhněte obsah jejího cloudu. Chci vidět všechny fotky.
insisting that you finish the seating chart before you go.
atrvámna tom, abysdodělal rozpis sezení, než půjdeš.
Madison just said you changed the whole seating charts. Hey, Chetty.
Madison říkala, že jsi změnil zasedací pořádek. Ahoj, Chetty.
You were starting to freak me out with all your cake-tasting and seating charts.
Začínal jsi mě děsit tím ochutnáváním svatebních dortů a zasedacím pořádkem.
Hey, Chetty. Madison just said you changed the whole seating charts.
Madison říkala, že jsi změnil zasedací pořádek. Ahoj, Chetty.
Results: 95, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech