SELF-DOUBT in Czech translation

pochybnosti
doubt
question
disbelief
pochyby
doubt
question
misgivings
disbelief
qualms
there
pochyby o vlastní síle
self-doubt
nedostatek sebedůvěry
lack of confidence
self-doubt
nedostatek sebevědomí
lack of confidence
self-doubt
sebepochyb
pochybností
doubt
question
disbelief
pochybnost
doubt
question
disbelief
sebepochybování
o sobě pochybujeme
pochybováním o sobě samém

Examples of using Self-doubt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Self-doubt is a sure sign of sanity.
Pochybovat sám o sobě, to je jasnej znak příčetnosti.
A cage of shame and self-doubt and failure.
V kleci studu a pochyb o sobě samém a selhání.
The law leaves much room for interpretation… but very little for self-doubt.
Pro výklad… ale velmi málo pro pochybnosti o sobě. Právo nám ponechává hodně prostoru.
Self-doubt is a very good seed bed for progress.
Pochybnosti o sobě jsou výbornou živnou půdou pro postup kupředu.
Keeping your ego penned in. What self-doubt you have is the only thing.
Ta trocha sebepochybnosti je jediná věc, co zmenšuje tvoje ego.
That self-doubt?
To pochybování?
The hopelessness and self-doubt in your voice tells me one thing.
Zoufalství a pochyby o sobě v tvém hlase mi říkají jednu věc.
Second guessing, self-doubt.
Ta druhá, pochybnosti o sobě samém.
very little for self-doubt.
velmi málo pro neduvěru v sebe sama.
the monsters are different… self-doubt.
strašidla se změní v sebepochybování.
But America doesn't need a leader filled with self-doubt.
Ale Amerika nepotřebuje lídra zmítaného pochybami.
And give him the strength and self-doubt. to rise from despair.
A dej mu sílu aby povstal z beznaděje a vlastních pochyb.
When you get older, the monsters are different… self-doubt.
Keď vyrastieš, tie príšery sa zmenia… Nedôvera.
And I'm gonna have my own self-doubt to deal with, and I just can't.
A budu mít svoje pochybnosti, se kterými se budu muset vypořádat a nemůžu.
Reveal a royal court beset by confusion and self-doubt. Emperor Hiro Ishida described the loss of the contested region as a temporary setback, but sources within the palace.
Císař Hiro Ishida popsal ztrátu tohoto prozradily, že královský dvůr trápí chaos a pochyby o vlastní síle. regionu jako chvilkový nezdar, ale naše zdroje uvnitř paláce.
Emperor Hiro Ishida described the loss of the contested reveal a royal court beset by confusion and self-doubt. region as a temporary setback,
Císař Hiro Ishida popsal ztrátu tohoto prozradily, že královský dvůr trápí chaos a pochyby o vlastní síle. regionu jako chvilkový nezdar,
But all I do know is that this is no time for self-doubt, not with Eames out there.
Ale jediné, co teď vím, když máme v patách Eamese není čas na pochyby.
Region as a temporary setback, but sources within the palace Emperor Hiro Ishida described the loss of the contested reveal a royal court beset by confusion and self-doubt.
Císař Hiro Ishida popsal ztrátu tohoto prozradily, že královský dvůr trápí chaos a pochyby o vlastní síle. regionu jako chvilkový nezdar, ale naše zdroje uvnitř paláce.
Baphnoro won't return there a Blackblood, without fear, without hesitation or self-doubt.
beze strachu, bez zaváhání či sebepochyb. Baphnoro se tam nevrátí.
Than what we already know, and loneliness. Because if there's nothing more to life regret then there's nothing but… worries, self-doubt.
Sebe-pochyby, tak zůstanou už jen obavy, a osamění. lítost Protože pokud není už nic dalšího, než život, jak jej dávno známe.
Results: 68, Time: 0.0759

Top dictionary queries

English - Czech