SHIPMATES in Czech translation

['ʃipmeits]
['ʃipmeits]
posádka
crew
garrison
personnel
men
crewmen
kolegy
colleagues
fellow
coworkers
co-workers
associates
peers
partner
teammates
counterparts
shipmates
druhy
kinds of
species
types of
sorts of
modes of
forms of
comrades
manner of
varieties
strains of
kamarádi
friends
buddies
mates
pals
comrades
fellas
fellows
playmates
buds
kolegům
fellow
colleagues
coworkers
shipmates
members
lidí
people
men
humans
guys
folks
person
přátelé
friends
folks
fellas
buddies
comrades
mates
námořníci
sailors
seamen
marines
navy
men
seafarers
bargemen
midshipmen
navvy
shipmates
kolegové
colleagues
fellow
coworkers
co-workers
associates
partners
teammates
peers
members
crewmates
kamarádů
friends
buddies
comrades
mates
pals
shipmates
cronies
posádku
crew
garrison
personnel
men
crewmen
posádky
crew
garrison
personnel
men
crewmen

Examples of using Shipmates in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Go away. One of our shipmates is dying.
Běž pryč. Jeden z našich lidí umírá.
Hold on. I'm not going anywhere without my shipmates.
Počkej. Já nejdu nikam bez mého kamarádi.
Because I wanted Zhaan to see her shipmates die.
Protože jsem chtěl, aby Zhaan viděla své druhy umírat.
Uh, I will have to discuss this with my shipmates.
No, musím to prodiskutovat s mými kolegy.
One of our shipmates is dying. Go away.
Běž pryč. Jeden z našich lidí umírá.
Good morning, shipmates.
Dobré ráno, námořníci.
Shipmates thought he would kicked.
Kolegové mysleli, že kope.
I got exciting news to share. Wassup, shipmates!
Jak to jde, kolegové? Mám pro vás zajímavé novinky!
Nut observe his prayer, shipmates.
Ale slyší jen modlitby svých kamarádů.
My shipmates and I have taken wives.
Já i moji kolegové jsme se oženili.
But observe his prayer, shipmates.
Ale slyší jen modlitby svých kamarádů.
Neither have any of Collins' shipmates.
Ani žádný z Collinsových kolegů.
We will take it out on your shipmates.
Vybereme si to na tvých druzích.
Your shipmates.
Vaši kolegové.
Is there any chance Tate fought with one of his shipmates?
Je tu vůbec nějaká šance, že Tate se bil s některým z jeho kamarádů?
But if you resist, we will take it out on your shipmates.
Ale jestli se budeš vzpírat… vybereme si to na tvých druzích.
Commander Burnham, you have endangered your vessel and your shipmates. Against us.
Komandére Burnhamová, ohrozila jste Proti nám. svou loď a svou posádku.
Your shipmates, your captain.
Váš kapitán. Vaši kolegové.
I'm not going anywhere without my shipmates. Hold on.
Nikam nejdu bez mojí posádky. Vydržte.
Commander Burnham, you have endangered your vessel, and your shipmates.
Komandére Burnhamová, ohrozila jste svou loď a svou posádku.
Results: 106, Time: 0.1106

Top dictionary queries

English - Czech