SNITCHING in Czech translation

['snitʃiŋ]
['snitʃiŋ]
donášení
snitching
informing
delivering reports
práskání
snitching
slamming
ratting
banging
práskat
snitching
rat
slamming
to blow the whistle
gonna narc
práskač
snitch
rat
narc
whistle-blower
tattler
grass
stoolie
lagger
informant
informer
donášet
snitch
inform
rat
spy
turn
telling tales
snitching
udávání
práskáš
snitch
rat
bonzování

Examples of using Snitching in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
stomping on him for snitching.
dupali na něj kvůli práskání.
How can they know he's really snitching?
Jak mohou vědět, že je opravdu snitching?
No more cowardly crime than snitching. It states there is no worse.
Znamená to, že neexistuje horší a zbabělejší čin než být práskač.
We can't have nobody snitching on us now.
Teď by na nás neměl nikdo práskat.
This is not snitching.
Tohle není udávání.
She broke the rules when she started snitching.
Porušila pravidla, když začala donášet.
No snitching, otherwise my boys will visit you in the hospital.
Žádné bonzování, jinak vás můj šéf navštíví v nemocnici.
But this could be seen as snitching or.
Ale mohlo by to vypadat jako donášení nebo.
I'm not a snitch, man. This is not snitching.
Nejsem práskač. Tohle není práskání.
They say anyone can start snitching.
Říká se, že každý může začít práskat.
Why wouldn't they assume he's snitching?
Proč by si teda neměli myslet, že je práskač?
And snitching is far worse.
A žalování je mnohem horší.
Sixteen Candles… Fight Club… No snitching.
Klub rváčů… Žádné donášení. Šestnáct svíček.
About feds and snitching, fam.
Kvůli cajtům a bonzování, brácho.
It's like Omertà, but without all the snitching.
Něco jako Omerta, akorát bez práskání.
Somebody snitching!
Tady někdo práskal!
No acting up, no crying, and no snitching.
Žádné předvádění, žádný pláč a žádné žalování.
this could be seen as snitching or.
mohlo by to vypadat jako donášení nebo.
Cheating or snitching?
Podvádění nebo práskání?
Who he was snitching on? Would it change anything if you knew?
Změnilo by se něco, kdyby si věděl, Na koho práskal?
Results: 99, Time: 0.1148

Top dictionary queries

English - Czech