SO MUCH EASIER in Czech translation

[səʊ mʌtʃ 'iːziər]
[səʊ mʌtʃ 'iːziər]
mnohem jednodušší
lot easier
much easier
so much easier
much simpler
so much simpler
lot simpler
way easier
far easier
more easily
mnohem snazší
lot easier
much easier
so much easier
lot simpler
far easier
much simpler
more easy
way easier
o tolik snazší
so much easier
so much simpler
o tolik lehčí
so much easier
a lot easier
so much simpler
mnohem lehčí
lot easier
much easier
much lighter
so much easier
lot lighter
far easier
lot simpler
so light
way lighter
o moc jednodušší
so much easier
a lot easier
so much simpler
o moc lehčí
a lot easier
so much easier
mnohem jednoduší
a lot easier
so much easier
o mnoho snazší
much easier
so much easier
of a lot easier
o moc snadnější
tolik jednodušší
o tolik jednoduší
o hodně jednodušší

Examples of using So much easier in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Makes it so much easier to talk that way.
Je to o moc lehčí takhle mluvit.
Oh, life was so much easier when a machine told you when to laugh.
Oh, život byl mnohem lehčí, když nám stroj říkal, kdy se smát.
It was so much easier than this, than us. Here's the payoff.
Tady je odměna. Bylo to o moc jednodušší, než tohle, než my.
It was so much easier to tell them what to write. Merci.
Bývalo mnohem snazší říkat jim co mají psát. Merci.
when obviously destroying you is so much easier?
vaše zničení je očividně o tolik snazší.
It's so much easier.
Je to o tolik lehčí.
It was so much easier getting signatures for the Undie Run.
Bylo by mnohem jednoduší shánět podpisy pro běh ve spodnim prádle.
It was so much easier when I was alone.
Bylo to o moc lehčí, když jsem byla sama.
This would be so much easier if you would only listen.
Tohle bude o mnoho snazší, kdybys jenom poslouchala.
It was so much easier than this, than us.
Bylo to o moc jednodušší, než tohle, než my.
This would have been so much easier if we had Pulse with us.
Bylo by to mnohem lehčí, kdybychom tu měli Pulse.
It would be so much easier to just beat a confession out of me, wouldn't it?
Bylo by mnohem snazší, kdybyste ze mě vymlátil přiznání, že?
Killing people is so much easier.
Zabíjet lidi je o tolik snazší.
My life would be so much easier if I liked to drive stick.
Můj život by byl o moc snadnější, kdyby se mi líbilo ovládat šaltrpáku.
It's just so much easier for us to keep an eye on you up here.
Je pro nás o tolik lehčí na vás dohlédnout tady nahoře.
And it's so much easier, isn't it, just to reject everything?
A je to o moc lehčí, všechno odmítat,?
It was so much easier when my husband was alive.
Bylo to… Bylo to o moc jednodušší, když byl manžel naživu.
It's so much easier to be someone else.
Je mnohem jednoduší být někým jiným.
Life would be so much easier without your father.
Život by byl bez tvého otce mnohem lehčí.
It's so much easier to get to town now they're improving the road.
Když teď vylepšují cestu, je mnohem snazší dostat se do města.
Results: 358, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech