SO UNFORTUNATELY in Czech translation

[səʊ ʌn'fɔːtʃʊnətli]
[səʊ ʌn'fɔːtʃʊnətli]
takže bohužel
so unfortunately
so , regretfully
takže naneštěstí
so unfortunately

Examples of using So unfortunately in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That I have to babysit you the entire time. so unfortunately for me I am responsible for you,
Stále musíme být pod zámkem kvůli těm dvěma zmizelým, že vám musím celou dobu dělat chůvu. takže bohužel jsem za vás zodpovědný,
So, unfortunately, we're going to have to scale down the investigation into… into your wife's death.
Takže bohužel musíme omezit vyšetřování smrti vaší ženy.
So, unfortunately, the security footage in that hallway was wiped out.
Takže bohužel bezpečnostní záběry z té chodby byly zničeny.
You're not gonna get used to losing your tongue. So, unfortunately.
Takže naneštěstí si nezvykneš na to, že přijdeš o jazyk.
So, unfortunately, Hayes Robertson was a brilliant programmer.
Takže bohužel Hayes Robertson byl geniální programátor.
So, unfortunately, you're not gonna get used to losing your tongue.
Takže naneštěstí si nezvykneš na to, že přijdeš o jazyk.
So, unfortunately diamonds aren't forever.
Takže bohužel, diamanty nejsou věčné.
So, unfortunately, no one can leave until he finds it.
Takže bohužel odtud nikdo nesmí odejít, než ho najde.
The chicken was cooked in the same oven as the vegetables. Okay so, unfortunately yes.
Kuře pekli ve stejné troubě se zeleninou. Takže bohužel.
Okay so, unfortunately yes, the chicken was cooked in the same oven as the vegetables.
Kuře pekli ve stejné troubě se zeleninou. Takže bohužel.
So, unfortunately you will have to stay here for now.
Taže bohužel budete muset zůstat tady.
And so, unfortunately, I do know a lot about this.
A tak, bohužel, o tom hodně vím.
So, unfortunately, you may have won the battle,
Tak, bohužel, možná jste vyhrála bitvu,
You will have to stay here for now. So, unfortunately.
Taže bohužel… budete muset zůstat tady.
Rachel went on break, so, unfortunately, you're both stuck with me.
Rachel šla na prestávku, takže, nanešťastie, si budete musieť vystačiť so mnou.
So, unfortunately, you're both stuck with me. Rachel went on break.
Rachel šla na prestávku, takže, nanešťastie, si budete musieť vystačiť so mnou.
Also, we lost our crystal ball yesterday, so, unfortunately, we're not able to provide release dates or estimates of these listed features.
Také jsme včera ztratili naši křišťálovou kouli, takže bohužel nedokážeme poskytnout data ani odhady vydání jednotlivých funkcí.
So, unfortunately, the accessories by Luca line is going to be put on hold until we find another manufacturer.
Takže bohužel výroba této řady bude nyní pozastavena, dokud nanajdeme nového výrobce.
Listen. I have to be away on Thursday and Friday, so, unfortunately, I'm gonna have to reschedule.
Poslyšte, ve čtvrtek a v pátek musím být pryč, takže bohužel musím přeložit naše setkání.
it's just not fair to the others, so, unfortunately, we can't invite him back at this time.
prostě není to fér k ostatním, takže bohužel, už ho teď nemůžeme vzít zpátky.
Results: 41, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech