SOME KIND OF MISUNDERSTANDING in Czech translation

[sʌm kaind ɒv ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
[sʌm kaind ɒv ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
nějaké nedorozumění
misunderstanding
some kind of misunderstanding
some sort of misunderstanding
some mistake
some sort of confusion
some kind of miscommunication
some sort of mix-up
disagreement

Examples of using Some kind of misunderstanding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Clearly, uh, there's been some kind of misunderstanding. Okay.
Dobře. Očividně tu došlo k nějakému nedorozumění.
Clearly, there's been some kind of misunderstanding. Okay.
Dobře. Očividně tu došlo k nějakému nedorozumění.
No, this is some kind of misunderstanding!
No, tohle je jeden z těch druhů nedorozumění!
It was some kind of misunderstanding.
Byl to nějaký druh nedorozumění.
There's been some kind of misunderstanding.
Muselo dojít k nějakému nedorozumění.
Maybe there's some kind of misunderstanding.
Možná je to nějaká nedorozumění.
There must have been some kind of misunderstanding.
Muselo dojít k nějakému nedorozumění.
There's some kind of misunderstanding.
Došlo k nějakému nedorozumění.
This is some kind of misunderstanding.
Tohle je nějaké nedorozumnění.
We-We just wanted to explain that there's been some kind of misunderstanding.
Chtěli jsme jen vysvětlit, že došlo k nějakému nedorozumění.
I mean, there's got to be some kind of misunderstanding.
Že to musí být určitého druhu nedorozumění.
Obviously, Chloe, there's some kind of misunderstanding.
Zřejmě, Chloe, je tu nějaký druh nedorozumění.
All right there's… there's some kind of misunderstanding, and I will tell you what I'm gonna do.
To všechno je jakési nedorozumění, musím vám říct co se chystám udělat.
There's been some kind of misunderstanding!
Tohle je nedorozumění!
There's been some kind of misunderstanding! Hey!
Hej! Tohle je nedorozumění!
Just some kind of misunderstanding.
Are you sure there wasn't some kind of misunderstanding?
Jsi si jistý, že to nebylo jen nedorozumění?
Ready? There's clearly been some kind of misunderstanding.
Zřejmě došlo k nedorozumění. Připraven?
I'm sure this is just some kind of misunderstanding.
To je určitě nedorozumění.
Okay. Clearly, uh, there's been some kind of misunderstanding.
Dobře. Očividně tu došlo k nějakému nedorozumění.
Results: 85, Time: 0.2716

Some kind of misunderstanding in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech