SOMETHING'S GOING in Czech translation

se něco děje
something's wrong
something's going on
something's happening
things happen
something up
there's some action
anything's the matter
jde něco
something goes
něco se chystá
something's
something's going down
k něčemu došlo
something happened
there was something
something's going

Examples of using Something's going in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just feel like something's going on that I don't know about.
Příjde mi, že jde o něco, o čem já nevím.
Something's going on down at the square!
Někdo jsem jde přes náměstí!
Something's going down.
Něco co jde dolů.
I feel that something's going to give.
Cítím, že se k něčemu schyluje.- Já nevím.
Hatton Gardens, something's going down.
Něco se tam chystá. Hatton Gardens.
Something's going down.
Něco se tady dole děje.
Something's going down," as, uh… the cousins say.
Něco tu jde ke dnu, jak se říká.
Something's going on.
Detective ronnie baleman, pittsburgh, p.D. Thinks that something's going on.
Detektiv Ronnie Baleman z Pittsburgu si myslí, že to spolu souvisí.
We know something's going on at that farm.
Víme, že se na té farmě něco děje.
And tell him that something's going on. If I do leave, I'm just gonna call him.
A když ano, tak mu zavolám a povím mu, že se něco děje.
it's not even funny, and I know something's going on.
vypadali tak provinile, že už to není legrace. Něco se chystá.
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you.
Chci říct, když seněco chystá zabít, je prima, že tě to předem upozorní.
But it just seems like something's going on, because that vein on your forehead is bluer than usual.
Ale určitě o něco jde, protože tvoje žíla na čele je modřejší, než normálně.
My job… the most important part of my job… is looking out for you. Talking to a stranger about stuff, but, um, I want you to know that if something's going on, something's up, It's just,
Ale… chci, aby si věděla, že jestli se bude něco dít… je dávat na tebe pozor. Víš, vím, že se to musí zdát podivné mluvit… nejdůležitější část mojí práce… Dobře.
Well, something is going down at your club.
No, v tvém klubu se něco děje.
Something is going on down at Iderdex, I could feel it.
Že v Iderdexu se něco chystá, Cítím to.
Something is going on in this party.
Na týhle párty se něco děje.
Everyone In the orphanage knew something was going to happen.
Všichni v sirotčinci věděli, že se něco chystá.
so something is going on.
některé těžce, takže se něco chystá.
Results: 45, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech