SPEED RECORD in Czech translation

[spiːd 'rekɔːd]
[spiːd 'rekɔːd]
rychlostní rekord
speed record
rekord v rychlosti
speed record
rychlostního rekordu
speed record
rychlostní record

Examples of using Speed record in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We decided to try and break the UK speed record Exactly. for amphibious vehicles. Because there was a 15% chance of surviving it.
Protože byla 15% šance to přežít, Přesně tak. obojživelných vozidel. rozhodli jsme se zkusit pokořit britský rychlostní rekord.
we decided to try and break the UK speed record.
rozhodli jsme se zkusit pokořit britský rychlostní rekord.
we decided to try and break the UK speed record Because there was a 15% chance of surviving it.
Přesně tak. obojživelných vozidel. rozhodli jsme se zkusit pokořit britský rychlostní rekord.
chance of surviving it, we decided to try and break the UK speed record Exactly. for amphibious vehicles.
Přesně tak. obojživelných vozidel. rozhodli jsme se zkusit pokořit britský rychlostní rekord.
Somebody should check Emma's teeth for bugs because we just set some sort of stroller speed record.
Někdo by měl zkontrolovat, zda Emma nemám v puse brouky, protože jsme právě překonali rekord v jízdě s kočárkem.
Climb these walls as fast as humanly possible the speed record Captain was a measure of the state of the art.
Stoupání tyto stěny tak rychle, jak lidsky možné rychlost záznamu kapitán byl mírou stavu techniky.
And it's fair to say,'we weren't going to break any land speed records.
A je spravedlivé říci, že jsme se nechystali pokořit nějaký rychlostní rekord.
FAI declares 4 ratified world speed records of Shark.
Světové rychlostní rekordy SHARKa potvrzeny FAI.
Best existing speed records, two motorcycles going over 100 miles per hour.
A co rychlostní rekordy? Dva motocykly co pojedou přes 160 km/h.
Can you swim okay? I reckon I won't set any speed records, but I'm moving along.
Zvládneš plavat? Rychlostní rekordy asi nezlomím, ale jde to.
I reckon I won't set any speed records, but I'm moving along. Can you swim okay?
Zvládneš plavat? Rychlostní rekordy asi nezlomím, ale jde to?
Let's just not break any speed records, okay?
Hlavně nemusíme dnes lámat žádné rychlostní rekordy, jo?
We will try not to break too many speed records.
Pokusíme se nepřekonat příliš moc rychlostních rekordů.
Easy, Tinie. And it's fair to say, we weren't gonna break any land speed records.
Že jsme se nechystali pokořit nějaký rychlostní rekord. A je spravedlivé říci, Opatrně, Tinie.
His design set new speed records in his own racing aircraft,
Vytvořil nový rychlostní rekord ve svém vlastním závodním letadle
breaking land speed records.
píšou o Le Mans a pokoření rychlostního rekordu.
I'm gonna beat my speed record!
Překonám svůj rychlostní rekord!
To set a land speed record on my Indian.
Na mém Indiánovi. Zlomit rychlostní rekord.
To set a land speed record on my Indian.
Položit rychlostní rekord na mém Indianovi.
To set a land speed record on my Indian.
Zlomit rychlostní rekord na mém Indiánovi.
Results: 240, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech