STILL USING in Czech translation

[stil 'juːziŋ]
[stil 'juːziŋ]
stále používáte
you're still using
pořád používáš
are you still using
you keep using
pořád používáte
are you still using
you keep using
you're still usin
stále používáš
still using
do you keep using
stále bere
still using
still takes
ještě používáš
je pořád použ
pořád bereš
you're still using
you still taking
you're still

Examples of using Still using in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Good… still using the old code!
Skvělé… pořád používají ten starý kód!
Still using the same signature.
Pořád používá stejnou signaturu.
Musaka, still using the name"Tamuro," stayed on the island even after the war ended.
Musaka, který stále používá jméno Tamuro, po konci války zůstal na ostrově.
We are still using a treaty dating from Soviet times, and that is just not acceptable.
Je nepřijatelné, že stále používáme dohodu z dob Sovětského svazu.
But only if they're still using it. You may be able to trace their location.
Můžete je vystopovat, pokud ten telefon pořád používají.
You still using your ID?
Ty ještě pořád používáš svojí ID kartu?
Still using all the muscles except the one that matters?
Poøád používáte všechny svaly kromì toho nejdùležitìjšího?
You guys still using glass eyes these days?
Pořád ještě používáte skleněné oči?
I was still using"LOL" un-ironically
To jsem ještě používala"LOL" bez ironie
Still using cooking as therapy?
Pořád aplikuješ terapii vařením?
This Clements guy used to hunt out here and someone still using his traps.
Ten Clements tady kdysi lovil a někdo pořád využívá jeho pasti.
Wait, Riley and I we're still using that rocket.
Wait. Riley a já jsme byli stále pomocí této rakety.
Riley and I were still using that rocket.
Riley a já jsme byli stále pomocí této rakety.
Did you help your old man cut out my sister's lungs While she was still using.
Pomohla jsi tatíkovi vyříznout sestře plíce, zatímco je pořád použ.
In case you're still using Windows Vista,
V případě, že jste stále používáte Windows Vista,
I saw you were still using the ratty board with the plastic pieces so I went ahead
Viděl jsem, že pořád používáš tu podložku s plastikovýma figurkama, tak jsem šel do lesa
I have been meaning to ask, are you still using that loaner or did you get your mask back from the shop?
Chtěl jsem se tě zeptat, pořád používáš tu náhradní masku, nebo už máš z dílny zpátky tu svou?
I didn't know she was still using.
já jsem nevěděla, že je stále bere.
While she was still using…? Did you help your old man cut out my sister's lungs Piss off!
Pomohla jsi tatíkovi vyříznout sestře plíce,- Vypadni! zatímco je pořád použ.
He said he was somebody's brother. while she was still using… Did you help your old man cut out my sister's lungs.
Pomohla jsi tatíkovi vyříznout sestře plíce, Říkal, že je něčí bratr.- Vypadni! zatímco je pořád použ.
Results: 60, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech