STRUGGLES in Czech translation

['strʌglz]
['strʌglz]
boje
fight
struggle
battle
combat
war
tackling
bojuje
fighting
struggling
battles
combat
problémy
problems
trouble
issues
difficulties
challenges
struggling
se snaží
trying
seeks
attempts
struggle
aims
tryin
strives
zápasy
games
fights
matches
wrestling
bouts
struggles
pankration
ballgames
sparring
potíže
trouble
problems
difficulties
issues
struggling
inconvenience
distress
hassle
bojovala
fight
struggled
battled
bojů
fight
struggle
battle
combat
war
tackling
boj
fight
struggle
battle
combat
war
tackling
boji
fight
struggle
battle
combat
war
tackling

Examples of using Struggles in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We acknowledge the struggles of the past… On this day of independence.
Při tomto výročí nezávislosti si přiznáváme zápasy minulosti.
Her struggles are a lure to sharks.
Její boj láká žraloky.
The history of this world… is the history of class struggles.
Historie tohoto světa… Je historií třídních bojů.
Announcer monterray and tommy's struggles with their entrees Have left many of the blue diners frustrated.
Potíže Monterraye a Tommyho s hlavními chody zanechaly modré hosty frustrované.
He had struggles of his own.
Měl své vlastní problémy.
On this day of independence, we acknowledge the struggles of the past.
Při tomto výročí nezávislosti si přiznáváme zápasy minulosti.
I have been writing about the life-and-death struggles of my fellow man.
Píšu o boji na život a na smrt mých přátel.
The power struggles on the field.
Boj o moc na hřišti.
Down the straight there is one place Simoncelli struggles on the track.
To je o pozici dolů. Simoncelli má na trati potíže.
How dare you expose my personal struggles on Twitter?!
Jak se opovažuješ vynášet mé osobní problémy na Twitter?!
Struggles. Doubts. Josemaría, I blundered into the seminary in deference to my mother.
Pochyby, boj. do semináře jsem šel slepě kvůli své matce. Josemario.
And discussing her struggles.
A hovořila o svých problémech.
How has there not been a made-for-TV movie about your struggles?
Jak to, že ještě nebyl televizní pořad- o tvém boji?
which your face struggles with.
s čímž má tvůj obličej potíže.
It's safe to say you're familiar with the struggles many veterans face.
Takže se dá říct, že znáte problémy, se kterými se veteráni potýkají.
While the blue team struggles in the kitchen.
Zatímco modří bojují v kuchyni.
Did it ever occur to you to simplify your struggles with methanol?
Napadlo vás někdy usnadnit si váš boj methanolem?
their daily struggles and their journey to adulthood.
jejich každodenních problémech a cestě k dospělosti.
I respected the fact that you related it to your own struggles.
Líbilo se mi, jak jste využila ty svoje potíže.
My personal struggles on Twitter?! How dare you expose- Jeffrey!- Ow!
Ow! Jak se opovažuješ vynášet- Jeffrey! mé osobní problémy na Twitter?!
Results: 332, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - Czech