STUMBLE in Czech translation

['stʌmbl]
['stʌmbl]
narazí
run into
hit
crash
bump into
encounter
find
come
to ram
have stumbled
zakopnout
trip
stumble
klopýtnutí
stumble
tripping
hiccup
klopýtnout
trip
stumble
to slip up
klopýtají
stumble
klopýtáš
stumble
klopýtat
stumbling
to flounder
to falter
narazit
run into
hit
crash
bump into
encounter
find
come
to ram
have stumbled
narazíme
run into
hit
crash
bump into
encounter
find
come
to ram
have stumbled
nezakopnout
not to trip
stumble
vyklopýtám
klopýtli

Examples of using Stumble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
alarm the enemy and not send all stumble.
nedošlo k poplachu nepřítele a ne posílat všechny klopýtnutí.
I will stumble across the hall and sleep with the first guy I find there!
Nejlepší bude přeběhnout chodbu a vyspat se s prvním, koho tam najdu!
Have you noticed that when people stumble or fall down, their faces become very childish?
Všiml sis, že když lidi zakopnou nebo upadnou, jejich tvář zdětinští?
You let a lady stumble home drunk?
Nechal jste dámu se potácet domů opilou?
Mister Goldstein will stumble out of the bank, yelling, they're robbing the bank, they're robbing the bank!
Pak pan Goldstein vyklopýtá z banky, Bude křičet!
Watching you stumble through your life… I feel sad for you, too.
Sledovat tě, jak se klopýtáš svým životem… I mně je tě líto.
The more I stumble. the more I try to control myself Megha, Yes, Rakesh.
Tím je to horší. Ano, Rakeshi. Megho, čím víc se snažím ovládat.
Stumble on the stairs over there.- Oh, Nick, I had a slight.
Ale Nicku. Jenom jsem trochu upadla na schodech.
Oh, Nick, I had a slight… stumble on the stairs over there.
Ale Nicku. Jenom jsem trochu upadla na schodech.
Landlord saw Burke stumble home a solid hour before Tate's bar fight.
Domovník viděl Burka jak se potácel domů dobrou hodinu před Tatovou bitkou v baru.
We both have weight issues and occasionally we stumble, but there is no judgment.
Oba máme problémy s váhou a občas zhřešíme, ale nikdo nás nesoudí.
God teaches us not to cheer when others stumble.
Bůh nás učí, že nemáme jásat, když druzí klopýtnou.
Put this in your mouth, we walk past them, you stumble a bit.
Dej si tohle do pusy. Půjdeme kolem nich, ty trochu klopýtneš.
The blue team has recovered from Brian's stumble on oysters.
Modří se sebrali z Brianova strnutí na ústřicích.
These my enemies and foes themselves stumble and fall.
Sami mí nepřátelé a protivníci zakopnou a upadnou.
Then Number Ten is about to watch this country stumble and fall.
Pak číslo 10 zanedlouho uvidí tuhle zemi zavrávorat a padnout.
Just a tiny little stumble.
Takové malé zaškobrtnutí.
the dogs are clumsy, stumble during quick movement.
psi jsou lehce nemotorní, zakopávají při rychlých pohybech.
So you saw Ahn stumble.
Viděla jste, jak Ahn zakopl.
It's not something they could just stumble upon randomly.
Není to něco, na co by narazili jen tak náhodou.
Results: 92, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Czech