SUPPOSED TO MAKE in Czech translation

[sə'pəʊzd tə meik]
[sə'pəʊzd tə meik]
měla udělat
supposed to do
you should do
i had to do
supposed to make
should make
měl dělat
i supposed to do
should do
i have to do
supposed to make
you oughta do
i meant to do
má přimět
supposed to make
mělo udělat
supposed to make
supposed to do
should do it
má udělat
is supposed to make
he should do
he has to do
's he supposed to do
we should make
mají učinit

Examples of using Supposed to make in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we were supposed to make a gritty movie about the real Secretariat.
Vždyť jsme měli točit drsnej film o skutečným Sekretariátovi.
Like that's supposed to make me like him more.
Jako by mě to mělo přimět, abych ho měl radši.
Shh! And the anesthetic, they're supposed to make it- What?!
A anastetika by to měly znecitlivět.- Co?!
You were supposed to make that left at the light, Focker.
Na té křižovatce jsi měl odbočit do leva, Fockere.
That's supposed to make the isolation more bearable.
Má díky nim být izolace snesitelnější.
Are you under the impression that family is supposed to make you feel good?
Jste pod dojmem, že rodina je má učinit budete cítit dobře?
How much sense is he supposed to make?
Jekej smysl by to mělo dávat?
I'm really not sure how else we're supposed to make a baby, hon.
Opravdu si nejsem jistý, jak jinak bychom si měli udělat dítě, zlato.
Did you know that this stuff's supposed to make folks talk, Chris?
Věděl jsi, Chrisi, že tohle svinstvo by mělo donutit lidi mluvit?
But implants are supposed to make you prettier.
Ale implantáty by vás měly vylepšit.
Hi. Really, MacLeod… how's a guy supposed to make a living?
Ahoj. Opravdu, MacLeode, jak by podle vás měl člověk žít?
Because I don't think I'm supposed to make any big decisions while I'm flying on painkillers.
Protože si nemyslím, že bych měl dělat nějaká velká rozhodnutí, zatímco ujíždím na lécích proti bolesti.
I thought they were supposed to make us all huge and veiny.
myslel jsem, že nás mají učinit obrovskými a žilnatými.
Because I don't think I'm supposed to make.
si nemyslím, že bych měl dělat nějaká velká rozhodnutí.
Because I don't think I'm supposed to make any big decisions.
si nemyslím, že bych měl dělat nějaká velká rozhodnutí.
I tought pursuing your dream was supposed to make you happy. Not a big douche.
Myslel jsem, že plnění tvého celoživotního snu by tě mělo udělat šťastlivcem, ne velkým debilem.
I think you were supposed to make stuffing.
že vy jste měla dělat nádivku.
Remember that time when you were supposed to make cookies for the big sale only you thought it would be faster to make one giant cookie and.
Pamatujete, jak jste měla upéct koláčky na prodej? Jenom vy jste přišla na to, že bude rychlejší upéct jeden obrovský koláč a.
or I was supposed to make other people happy,
nebo že bych měla činit šťastnými ostatní
Is that suppose to make me not shoot you? I'm not armed.
To mě má přimět, abych tě nezastřelil? Nejsem ozbrojená.
Results: 49, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech