SURPRISING in Czech translation

[sə'praiziŋ]
[sə'praiziŋ]
překvapivé
surprising
startling
překvapující
surprise
strange
startling
astonishing
striking
překvapení
surprise
překvapit
surprise
překvapuje
surprises
překvapivá
surprise
startling
překvapivého
surprise
startling
divu
wonder
surprising
diva
no doubt
překvapivě
surprisingly
shockingly
amazingly
astonishingly
remarkably
curiously
surprising
weirdly
astoundingly
interestingly
divit
wonder
surprising
blame
překvapuji
s podivem
překvapivém

Examples of using Surprising in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And as surprising as this may sound… I need the Legends' help.
A stejně překvapivě může znít, že potřebuji od Legend pomoc.
This is not surprising.
A není se čemu divit.
I find that a little surprising.
To mě trochu překvapuje.
Now, I think you will find something very surprising behind this door!
A teď, myslím že najdete něco velice překvapivého za těmito dveřmi!
Which was surprising, since we were at a strip club.
Což bylo nečekané, protože jsme byli ve strip klubu.
Surprising my girlfriend.
Překvapuji svou přítelkyni.
That's not surprising, since Meridian was in a non-corporeal state when it occurred.
Není divu, Meridian byl v nehmotném stavu, když se to stalo.
A surprising number of close to elbow length.
Číslo překvapivě blízké délce lokte.
That is not surprising.
Není se co divit.
The only part of that that I find surprising is that you have a buddy.
Jediná část, která mě na tom překvapuje, že máš kamaráda.
But in 2008, a stunning announcement was made from a very surprising source.
Ale v roce 2008 bylo vydané senzační prohlášení z velice překvapivého zdroje.
I'm surprising him. There.
Překvapuji ho. Už je to lepší.
Given your lack of accomplishment. Such hubris, surprising.
Překvapivě taková arogance, vzhledem k tomu, žes nic nesplnil.
Prepare yourself for surprising combinations of designs,
Připravme se na nečekané kombinace vzorů,
The chasing after her… surprising her with my sexy new underwear.
Honění se za ní s tím, že ji překvapím v mým novým sexy prádlu.
In his latest project, Silent Dialogues, JAROSLAV KUČERA has done something surprising.
JAROSLAV KUČERA svým nejnovějším projektem nazvaným Tiché dialogy překvapuje.
What's surprising about a murder suspect.
Co je překvapivého na podezřelé z vraždy.
It's really not that surprising.
Není se čemu divit.
Better.- I'm surprising him.
Překvapuji ho. Tak. To je lepší.
Yeah, it's kind of surprising, huh?
Jo, docela překvápko, co?
Results: 2042, Time: 0.1125

Top dictionary queries

English - Czech