TACKLES in Czech translation

['tæklz]
['tæklz]
řeší
solves
deals
addresses
handles
tackles
doing
talk
se zabývá
deals
addresses
covers
is engaged
looks
concerns
focuses
handles
examines
tackles
napadání
assault
attacking
abuse
tackles
badgering
invading
přepadá
robs purses
tackles

Examples of using Tackles in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I voted in favour of the Thomsen report, which tackles the issue of precarious women workers, as I am concerned about
Hlasoval jsem pro přijetí zprávy poslankyně Thomsenové, která řeší problém žen zaměstnaných za nejistých podmínek,
It is good to see a proposal such as this, which tackles problems of the economic crisis
Je dobré vidět, že z Komise vzešel návrh, jako je tento, který řeší problémy hospodářské krize
Chinese energy companies tackles the remaining 20%.
čínských energetických firem Řeší zbývajících 20.
He's a shockingly handsome guy who spends all day with her and tackles insane, drunken,
Ale je to překvapivě hezkej chlápek, co s ní tráví celý den a řeší šílené, opilé,
The current proposal is a breakthrough because it puts victims first and tackles the problem in a complex, cross-border manner.
Současný návrh je průlomový, protože staví oběti na první místo a zabývá se problémem komplexně a z mezinárodního hlediska.
That eliminates risks and tackles hazards at source will benefit all workers regardless of age,
Které vyloučí rizika a bude řešit nebezpečné faktory hned u zdroje, bude ku prospěchu
This European Parliament resolution tackles the problem of animal resistance to antibiotics,
Toto usnesení Evropského parlamentu se zabývá řešením problému rezistence zvířat vůči antibiotikům,
innovative policy that tackles the root causes of the problem,
inovační politiku, která se bude zabývat jádrem problému,
It must be a basic strategy that tackles all the causes of the crisis:
Musí to být zásadní strategie, která se vypořádá se všemi příčinami krize:
I voted for this report, which tackles the problems facing farmers in many EU Member States.
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která bojuje s problémy, kterým čelí zemědělci v mnoha členských státech EU.
the biggest but I lead in tackles.
byl jsem nejlepší v bránění.
In The Future is Behind You, the renowned experimental film-maker Abigail Child tackles the question of how to interpret private and public history.
Známá experimentální autorka Abigail Childová se v dokumentu Budoucnost máš za sebou zabývá otázkou, jak interpretovat soukromou a„veřejnou" historii.
which actually tackles several highly sensitive topics.
paní Podimataové, která se reálně vypořádává s několika vysoce citlivými tématy.
Down six points, 10 seconds left to play… four yards to go, Danny tackles his own quarterback.
Chybělo 6 bodů, 10 sekund do konce… 4 metry k čáře a Danny zastavil vlastního zadáka.
Danny tackles his own quarterback.
když Danny srazil vlastního quaterbacka. zbývalo 6 bodů, 10 sekund.
muscles and tackles.
svalů a sejmutí.
Mrs Guy-Quint's report tackles another important issue:
Zpráva paní Guy-Quintové řeší další důležitou otázku:
Given its strategic nature, this is an extensive report, which tackles the different aspects of EU energy policy in detail by constructing the strategy on the basis of the considerable quantity of legislation that we have adopted in recent years.
S ohledem na strategickou povahu tématu se jedná o obsáhlou zprávu, která se podrobně zabývá jednotlivými aspekty energetické politiky EU a na základě velkého možství právních předpisů, které jsme v posledních letech přijali, vypracovává strategii.
The proposed regulation not only tackles certain problems of modern society: it can also help improve
Navrhované nařízení řeší nejen jisté problémy moderní společnosti: také může pomoci vylepšit fungování vnitřního trhu,
The rapporteur tackles a burning issue,
(PT) Zpravodajka se zabývá ožehavým tématem,
Results: 69, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Czech