TACKLES in Russian translation

['tæklz]
['tæklz]
решает
decides
solves
addresses
chooses
determines
deals
is tackling
agrees
settles
handles
занимается
deals
is engaged
works
does
has
involved
handles
addresses
focuses
responsible
снасти
gear
tackle
equipment
rigging
подкаты
tackles
решение
decision
solution
action
judgement
ruling
judgment
decide
address
solving
борьбы
fight
struggle
control
to combat
to counter
against
to address
tackling
wrestling
dealing
снастей
gear
tackle
equipment
тэклс

Examples of using Tackles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, the development of the pharmaceutical sector in Africa will require a holistic approach that tackles a range of interrelated challenges in a coordinated fashion.
Поэтому для развития фармацевтического сектора в Африке потребуется комплексный подход, обеспечивающий скоординированное решение ряда взаимосвязанных задач.
making tackles and suddenly grouped together.
делать подкаты и внезапно группироваться.
The project tackles the problem by building an online GIS database of the region's natural assets
Проект решает проблему путем формирования онлайн- базы данных ГИС о природных ресурсах региона
CTC creates a single framework, which supports families with children and tackles child poverty whether or not the adult/s in the family are in work.
Благодаря введению налогового кредита на ребенка был сформирован единый механизм оказания поддержки семьям с детьми и борьбы с детской бедностью вне зависимости от того, работают или нет взрослые члены семьи.
understood if volunteerism is to be properly incorporated into policy that nurtures the positive trends and tackles the challenges identified.
добровольческое движение надлежащим образом учитывалось в политике, направленной на создание положительных тенденций и решение указанных проблем.
are possessed by mechanical motor-hoists and tackles for a motorcycle.
обладают механические мотоподъемники и подкаты для мотоцикла.
Wolfram Solutions tackles large-scale development
отдел Wolfram Solutions занимается крупномасштабными разработками
Mr. Tackles also noted the need to collect more data to carry out detailed calculations by type of glass, furnace and fuel.
Г-н Тэклс также отметил необходимость увеличить сбор данных для проведения детальных расчетов в разбивке по типам стекла, печам и видам топлива.
As the community of nations tackles new common challenges,
В то время как сообщество наций решает новые общие задачи,
enthusiastically tackles challenging cases
с энтузиазмом решает сложные кейсы
it was a lesson that should not be forgotten as the Organization tackles other problems confronting humanity.
многосторонних усилий; это был урок, который нельзя забывать, поскольку Организация решает другие проблемы, стоящие перед человечеством.
fishing tackles, hunting weapons and ammunition present the novelties.
рыболовных снастей, охотничьего оружия и боеприпасов.
Process Optimization Department tackles exactly that task: it is entrusted with the job of inspecting
департамент оптимизации процессов решают именно эту задачу: на сколько хорошо подогнаны друг к другу все элементы только
also in the way in which it tackles problems.
применяемых ею методов решения проблем.
my delegation feels that the active assistance of the United Nations is critical as the international community tackles these future tasks.
активная помощь со стороны Организации Объединенных Наций имеет кардинальное значение в решении международным сообществом этих предстоящих задач.
Part 37 tackles the security of risk significant radioactive material,
В части 37 рассматривается безопасность радиоактивных материалов, сопряженных с существенным риском,
It tackles the numerous issues that we as island developing States must address in our pursuit of sustainable development.
В ней рассматриваются многочисленные вопросы, которые мы, островные развивающиеся государства, должны рассмотреть в нашем стремлении обеспечить устойчивое развитие.
This report tackles a number of the issues highlighted by the Special Rapporteur in his preliminary report to the Commission on Human Rights.
В настоящем докладе рассматриваются ряд вопросов, выделенных Специальным докладчиком в своем предварительном докладе, который был представлен Комиссии по правам человека.
The report tackles the common assumption that continued economic growth necessarily entails a rise in energy consumption.
В докладе рассматривается общераспространенное мнение о том, что стабильный экономический рост невозможен без увеличения энергопотребления.
Public Survey was also published; it mainly tackles the issues of tolerance;
Паблик Сервей; в ней главным образом рассматриваются вопросы терпимости;
Results: 119, Time: 0.0759

Top dictionary queries

English - Russian