SRAZIL in English translation

hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
knocked
zaklepat
ťuk
zaklepej
klepání
ťuky
zaklepu
srazit
zaklepeme
zaklepeš
zaklepou
ran
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte
struck
stávka
útok
udeřit
úder
zaútočit
útočný
úderný
strajk
udeřte
přestupek
brought
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem
collided
se srazí
se sráží
se střetává
se střetne
se střetnou
se střetly
narazí
se srazily
kolize
koliduje
hitting
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
knock
zaklepat
ťuk
zaklepej
klepání
ťuky
zaklepu
srazit
zaklepeme
zaklepeš
zaklepou
hits
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
knocking
zaklepat
ťuk
zaklepej
klepání
ťuky
zaklepu
srazit
zaklepeme
zaklepeš
zaklepou
knocks
zaklepat
ťuk
zaklepej
klepání
ťuky
zaklepu
srazit
zaklepeme
zaklepeš
zaklepou
run
běžet
utíkej
utíkat
uteč
běhat
běh
vést
řídit
spustit
utečte

Examples of using Srazil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je ten odtahovák, co nás srazil ze silnice. Počkat.
Wait a minute. That's the tow truck that ran us off the road.
Velmi opilý muž se přiznal, že blízko Cardiffu srazil muže.
Very drunk guy has admitted knocking a man over near Cardiff.
Snad každý den… jsem tě srazil dolů se zbytkem poražených.
Just about every day… I would knock you down to the bottom with the rest of the losers.
Pamatujete si, že byste oběť srazil?
Do you remember hitting the victim?
Vzpomínáš si, kdo tě srazil?
Do you remember who hits you?
Chystá past na toho čuráka, kterej srazil Espadu.
He's baiting the hook for that dick who ran over Espada.
Chcete-li přesunout dopředu musíte porazit svého soupeře srazil ho.
To move forward you have to beat your opponent knocking him.
Jen si nevybavuju, že bych toho grázla srazil.
I just don't recall… hitting that son of a bitch.
Tesla chtěl vymyslet přístroj, který by srazil nepřátelské letouny z oblohy.
Tesla wanted to invent a machine that would knock out enemy aircraft in the air.
Špatně. Pappu jel na skůtru a srazil ho náklaďák.
Wrong. Pappu was on a scooter and a truck ran over him.
Srazil jsi další kužel, lásko.
You have run over another cone, honey.
Kdybych byl jakýkoliv jiný kopáč, srazil bys mě k zemi.
If I were any other navvy, you would knock me to the ground.
Byl zatčený před třemi lety za řízení v opilosti poté, co srazil malou holku.
He was arrested three years ago for drunk driving after hitting a little girl.
Já jsem ten, kdo srazil mariňáka.
I'm the one that ran over that Marine.
Srazil jsi další kužel, lásko.- Zastav.
You have run over another cone, honey. Stop.
Za to, žes mě málem srazil?
For the dent you made almost hitting me?
Bylo to vteřinu před tím, než by mě ten náklaďák srazil.
It was a second before the truck ran over me.
Kéž by mě někdo srazil.
I wish someone would run me over.
Za to, žes mě málem srazil?
Uh, for the dent you made almost hitting me?
Řidiče, který srazil mého syna.
The driver who ran into my son.
Results: 776, Time: 0.1161

Top dictionary queries

Czech - English