THE AID in Czech translation

[ðə eid]
[ðə eid]
pomoc
help
assistance
aid
support
assist
backup
podpora
support
promotion
aid
assistance
endorsement
backup
supportive
boost
encouragement
backing
podpory
support
promotion
aid
assistance
endorsement
backup
supportive
boost
encouragement
backing
humanitární
humanitarian
aid
relief
občerstvovací
the aid
refreshment
pomocí
help
assistance
aid
support
assist
backup
pomoci
help
assistance
aid
support
assist
backup
podporu
support
promotion
aid
assistance
endorsement
backup
supportive
boost
encouragement
backing
podporou
support
promotion
aid
assistance
endorsement
backup
supportive
boost
encouragement
backing
naslouchátko
hearing aid
earpiece
earwig

Examples of using The aid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm pretty excited to experience a party without the aid of pharmaceuticals.
Docela se těším, že zažiju párty bez výpomoci farmaceutik.
General Pak is arriving today from Sandimar for the aid signing.
Generál Pak přijede dnes ze Sandimaru kvůli podepsání smlouvy o pomoci.
Rumor got out that the aid workers were hoarding a vaccine.
Rozkřiklo se, že prý pracovníci humanitární pomoci zadržují vakcínu.
most important now is to get the aid distributed to the suffering people on the ground, the people who are hurting.
nyní je nejdůležitější distribuovat pomoc trpícím lidem na místě.
First and foremost, I absolutely do not agree with increasing the aid in cases of partial restructuring to the level of full restructuring aid..
Zaprvé zásadně nesouhlasím s navýšením podpory v případě částečné restrukturalizace na úroveň podpory pro plnou restrukturalizaci.
It would probably require the aid of a psychiatrist. I'm pretty sure for you to figure out what's going on.
Jsem si jistý, že zjistíte, co se děje, pravděpodobně bude vyžadovat pomoc psychiatra.
The aid scheme for areas affected by natural handicaps has effectively helped the farming of agricultural land to continue in these regions.
Režim podpory oblastí s přírodním znevýhodněním účinně napomohl k tomu, že se v těchto oblastech zemědělská půda i nadále obdělává.
For the moment, the aid workers on the ground have confirmed to us that soap,
Pro tuto chvíli nám humanitární pracovníci, kteří jsou na místě, potvrdili,
Will inevitably require the aid of a witch. As you know from your own experience, any vampire who seeks true power.
Jakýkoliv upír, který hledá skutečnou moc, Jak víte z vlastních zkušeností, bude nevyhnutelně vyžadovat pomoc od čarodějky.
You waited till he got to the aid station, and then you poisoned him with this.
Čekala jste, dokud nepřiběhl do občerstvovací stanice a potom jste ho otrávila tímhle.
With the use of a 3-D printer effectively repairing themselves without the aid of a human being.
Sami se opravují efektivně i bez lidské podpory. Roboti také vědí,
cohesion and coordination in the aid programmes of the EU and of individual Member States.
koordinace programů podpory EU a jednotlivých členských států.
We can set out on our exploration with the aid of a special guidebook,
Na průzkum se můžeme vydat s pomocí speciálního knižního průvodce,
If two independent businesses can prove their effective collaboration, the aid amount may be increased by an additional 15% for both.
Při doložení účinné spolupráce mezi dvěma nezávislými podniky je možné míru podpory navýšit v obou případech o dalších 15.
With the aid of Shariff, we can determine for ourselves when
S pomocí Shariff si můžeme sami určit,
Sentient androids to do their bidding? But even without the aid of warp drive
Vnímavé androidy, aby plnili své příkazy? co když mimozemšťané prostě vyslali Ale dokonce i bez pomoci pohonu warp
beneficiary are at risk of having to return the aid.
příjemce vystavují riziku navrácení podpory.
I voted in favour of Amendment 812 of Block 3 so as not to penalise the aid for dairy farmers,
Hlasoval jsem pro pozměňovací návrh 812 svazku 3, aby nebyla znevýhodňována podpora pro zemědělce zaměřené na produkci mléka
With the aid of Auckland Airport
S pomocí auklandského letiště,
the rapporteur to justify extending the aid.
odůvodnili prodloužení podpory.
Results: 384, Time: 0.0972

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech