THE ARRIVAL in Czech translation

[ðə ə'raivl]
[ðə ə'raivl]
příchod
arrival
entrance
approach
advent
coming
arriving
emergence
for the coming
when
příjezd
arrival
arrive
coming
ETA
check-in
přílet
arrival
approach
arriving
ETA
flight
příjezdu
arrival
arrive
coming
ETA
check-in
příletovou
the arrival
příchodem
arrival
entrance
approach
advent
coming
arriving
emergence
for the coming
when
příjezdem
arrival
arrive
coming
ETA
check-in
příchodu
arrival
entrance
approach
advent
coming
arriving
emergence
for the coming
when
příletu
arrival
approach
arriving
ETA
flight
příletem
arrival
approach
arriving
ETA
flight

Examples of using The arrival in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of a thousand-year-old ship. They require a moment to process the arrival.
Chvíli potrvá, než zpracují přílet tisícileté lodi.
Needed something to do after the Arrival.
Potřebovali něco dělat po Příletu.
They require a moment to process the arrival of a 1000-year-old ship.
Chvíli potrvá, než zpracují přílet tisícileté lodi.
They require a moment to process the arrival of a thousand-year-old ship.
Chvíli potrvá, než zpracují přílet tisícileté lodi.
We will right outside, near the arrival, right after she come through passports changed.
Budeme na ní čekat venku u příletů, hned jak projde pasovou kontrolou.
The arrival of her attorney and something I think you should see.
Dorazil její právník a je tu něco, co bys měl vidět.
In the Arrival myth, he saves Pele the Hawaiian goddess.
V báji o Příchodu zachránil Pele, havajskou bohyni.
Air India announces the arrival of flight no. Al 6536 to St. Petersburg.
Air Indie oznamuje přistání letu AI 6536 v Petrohradě.
Check the arrival time.
Koukni na čas příletu.
With the arrival of the Anton Heggenstaller company also the product line is changed.
S nástupem firmy Anton Heggenstaller se mění i produktová řada.
And all we must do now is await the arrival of my less successful colleagues.
A my teď musíme počkat do příjezdu mých méně úspěšných kolegů.
I just can't miss the arrival of my grandson Into this world.
Nemůžu přijít o chvíli, kdy na svět přijde můj vnouček.
PA American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
American Airlines oznamují přistání letu 808 DC-7 z Chicaga.
American Airlines announces the arrival of flight 808 DC-7 service from Chicago.
American Airlines oznamují přistání letu 808 DC-7 z Chicaga.
We must not delay the arrival of a new Commission,
Nesmíme nástup nové Komise odkládat,
Announcing the arrival of bus number 126.
Právě dorazil autobus číslo 126.
Photographers can be informed of the arrival of select guests through the SMS service.
O příjezdech vybraných hostů mohou být fotografové informování prostřednictvím SMS servisu.
They were going to expedite the arrival of an agent called.
Chystali se uspíšit nástup agenta jménem Shadow.
The arrival of the newspapers in the morning. Autumn.
Když ráno dorazí noviny. Z podzimu.
In Japan the arrival of the cherry blossom announces the beginning of spring.
V Japonsku objevení třešňových květů oznamuje začátek jara.
Results: 755, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech