Examples of using
The autonomy
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
The Socialists interpret this as a sign of hope not only for the autonomy of the EU's satellite navigation as of 2013,
Socialisté to interpretují jako znamení naděje nejenom pro autonomii satelitní navigace EU od roku 2013,
as it could end up limiting the autonomy that is granted to many territories that are not States.
by tak mohla omezit autonomii, již má zaručenu řada území, která nejsou státy.
especially in response to the autonomy plan presented by the Kingdom of Morocco to the United Nations,
zejména v reakci na plán autonomie představený Marockým královstvím Organizaci spojených národů,
partly because I respect the autonomy and independence of the President of the Commission,
částečně protože respektuji autonomii a nezávislost předsedy Komise,
we would like to draw your attention to the fact that Romania itself may also benefit from the new situation since the autonomy model of the Kosovan Serbs may also provide a solution for the Romanian communities living across the border in Serbia and Ukraine.
rádi upozornili na skutečnost, že z nové situace může mít prospěch i samotné Rumunsko, jelikož model autonomie kosovských Srbů může být rovněž řešením pro rumunské komunity, které žijí v Srbsku a na Ukrajině.
so while others were restoring the famous vertical power cancelling the autonomy of all the regions, we systematically transferred power to regionally elected bodies.
tedy ostatní obnovovali slavnou vertikální moc, která rušila autonomii všech regionů, my jsme systematicky přenášeli moc na regionálně volené orgány.
Parliament and the Council should play a role in ensuring that transparency is upheld as well as assuring that the EIT is accountable and that the autonomy of the Knowledge and Innovation Communities involved is respected.
Parlament a Rada by měly sehrávat svou roli a zabezpečit, aby se podporovala transparentnost, stejně tak i zajistit, aby EIT byla odpovědná a aby se respektovala autonomie znalostních a inovačních společenství.
the European authorities and signs of this can be seen in the new Constitution which introduces mechanisms to protect the autonomy and independence of the judiciary.
země reaguje pozitivně na připomínky evropských orgánů, o čemž svědčí i nová ústava, která zavádí mechanismy na ochranu autonomie a nezávislosti soudnictví.
that respects the autonomy of the parties and is not detrimental to national law.
který respektuje nezávislost stran a nijak se nedotýká vnitrostátní právní úpravy.
the need to comply, on the one side, with Community law and the autonomy of sports organisations,
nastolili rovnováhu mezi potřebou dodržení práva Společenství na jedné straně a autonomií sportovních organizací
23 May 2011 decision to allocate EUR 200 million to development cooperation in South Sudan, with the aim of contributing to the autonomy of local communities,
vítám rozhodnutí Rady ze dne 23. května 2011 vyčlenit 200 milionů EUR na rozvojovou spolupráci v Jižním Súdánu s cílem přispět k nezávislosti místních společenství,
that we would have problems when it came to jurisdiction, that the autonomy of the European Court of Justice might be questioned.
nastanou problémy s výkonem soudní pravomoci, že může být zpochybněna nezávislost Evropského soudního dvora.
The AI summit is an offspin of their ongoing artistic research on the autonomy of machine intelligences.
Tento summit umělé inteligence pramení z jejich společného kulturního zkoumání autonomie strojové inteligence.
All I'm asking is the autonomy to work in cooperation with your agenda.
Žádám jen o samostatnost ve spolupráci s vašimi orgány.
This is universally recognised under the principle of the autonomy of the will and recognition of its existence.
Toto je všeobecně uznáváno podle zásady autonomie vůle a uznání její existence.
calling for the autonomy it has been promised, but which has been taken from it.
požaduje slíbenou autonomii, ale je jí upírána.
as France did in 2007 with its law on the autonomy of universities.
to učinila Francie v roce 2007 se svým zákonem o autonomii univerzit.
As a sports leader myself, I am delighted that the document also refers to the autonomy, self-regulating capacity
Jako sportovní činovník jsem potěšen, že dokument se také zabývá samosprávou, samoregulační schopností
of full mutual openness, transparency, complementarity and respect for the autonomy and institutional integrity of both organisations.
doplňkovosti a respektu k autonomii a institucionální integritě obou organizací vytvořit příhodnější podmínky.
building ruins mutually imply each other because both cases thematise a loss of organic unity substituted for by the autonomy of the individual elements.
trosek budov se navíc vzájemně implikují, neboť v obou případech tematizují ztrátu organické jednoty, nahrazenou samostatností jednotlivých částí.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文