THE DECADE in Czech translation

[ðə 'dekeid]
[ðə 'dekeid]
dekáda
decade
deset let
ten years
decade
10 years old
10 years ago
dekády
decade
10 let
10 years
ten years
decade
1 0 years

Examples of using The decade in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The UN predicts that, by the end of the decade, we will have a population of ten billion.
OSN předpovídá, že na konci desetiletí budeme mít populaci čítající 10 miliard.
In the decade since the Zodiac's last cipher was received, every federal agency has
V desetiletí kdy poslední Zodiacova šifra byla přijata každá federální agentura,
The decade of Viagra but also Lorena Bobbitt,
Dekáda Viagry, a také Lorena Bobbitta,
The Decade of Roma Inclusion,
Desetiletí romské inkluze,
In the decade since the Zodiac's last cipher was received… every federal agency has taken a crack at decoding it.
Za deset let od doby, kdy přišla poslední Zodiacova šifra, se ji pokusily rozlousknout všechny federální úřady.
So it was kind of a yay-boo period for penises. Well, it was the 1990s, the decade of Viagra but also Lorena Bobbitt.
Dekáda Viagry, a také Lorena Bobbitta, No, byla 90tá léta takže to bylo docela hurá období pro penisy.
In the decade before the war, several working class organisations had shown an increasing interest in Scotland's remoter areas.
V desetiletí před válkou projevilo několik organizací pracovní třídy rostoucí zájem o odlehlé oblasti Skotska.
So it was kind of a yay-boo period for penises. the decade of Viagra but also Lorena Bobbitt, Well, it was the 1990s.
Dekáda Viagry, a také Lorena Bobbitta, No, byla 90tá léta takže to bylo docela hurá období pro penisy.
Seriously, there's nothing more that I would like than to be courtside at the event of the decade.
Vážně, není zde nic, než že bych chtěl být na okraji události této dekády.
The decade 2000-2010, which ended with an extremely serious economic crisis,
Desetiletí 2000-2010, které skončilo nesmírně vážnou hospodářskou krizí,
The decade's over, the grown-ups are back,
Dekáda končí, dospělí jsou zpátky
that you have spent the decade with, may not be coming back.
osoba, kterou miluješ, se kterou si strávila 10 let, se možná nevrátí.
And I deem these shitty little fairies to be a threat to national security. The decade's over, the grown-ups are back.
Dekáda končí, dospělí jsou zpátky a já tyhle podělaný slečinky považuju za ohrožení národní bezpečnosti.
However, as we see from the Decade of Roma Inclusion Initiative,
Jak však vidíme z iniciativy Desetiletí začleňování Romů,
You know, hearing that the person that you love, that you have spent the decade with, may not be coming back. Ah, it's.
Víš, slyšet, že osoba, kterou miluješ, se kterou jsi strávila 10 let, se možná nevrátí.
that similarly formulated objectives also appeared in the Decade of Roma Inclusion programme.
podobně formulované cíle se objevily už i v programu Dekáda romské inkluze.
Five times more employment created in the euro area since the euro has been in existence than in the decade prior to the existence of the euro.
Od doby, kdy vzniklo euro, vzniklo v eurozóně pětkrát více pracovních míst než v desetiletí před eurem.
They were credible at the time when the Decade of Roma Inclusion was launched in 2005.
Byly věrohodné v době, kdy byla v roce 2005 spuštěna iniciativa Dekáda romské inkluze.
are participating in the Decade of Roma Inclusion programme.
účastní se programu Desetiletí romské integrace.
the live gig of the decade.
na živáku desetiletí.
Results: 74, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech