Examples of using
The demonstrations
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
I remember the demonstrations in London that coincided with the publication of cartoons in Denmark depicting the prophet Mohammed.
Vzpomínám si na demonstrace v Londýně, které probíhaly současně s vydáním dánských karikatur zobrazujících proroka Mohameda.
The large numbers of women leading the demonstrations is an unmistakeable expression of the Iranians' determination to live in a true democracy.
Velký počet žen v čele demonstrací je nepochybně výrazem odhodlání Íránců žít ve skutečné demokracii.
law enforcement focused on the demonstrations, looters gain greater freedom to pillage Egypt's ancient sites and artifacts.
policejními orgány zaměřenými na demonstranty lupiči získali větší volnost v rabování egyptských starověkých míst a artefaktů.
After the turmoil that followed the demonstrations of 7 April, the Commission strongly condemned the excessive use of force
Po nepokojích, které následovaly po demonstracích 7. dubna, Komise striktně odsoudila nepřiměřené použití síly
Our instructors are experienced sea wolves and, in addition, we perform all the demonstrations on a small model of a sailboat and anchor.
Naši lektoři jsou zkušení mořští vlci a navíc veškeré ukázky provádíme na zmenšeném modelu plachetnice a kotvy.
in other words, before the demonstrations in Tunisia, Egypt
tedy před demonstracemi v Tunisu, Egyptu
I welcome the demonstrations in Tunisia, which have led the Tunisian people to regain their freedom
Vítám demonstrace v Tunisku, díky nimž získal tuniský lid znovu svobodu
The demonstrations following the placing of Levon Ter-Petrosian under house arrest
Demonstrace, které následovaly po umístění Levona Ter-Petrosiana do domácího vězení,
the end of last year saw the biggest opposition protests in Iran since the demonstrations which followed the presidential election in June,
konec loňského roku v Íránu zažil největší protesty opozice od demonstrací, které následovaly po prezidentských volbách v červnu,
The demonstrations by Egyptians that led to Hosni Mubarak's resignation are an example of the immense possibilities for democratic victories by groups alienated by capitalism,
Demonstrace Egypťanů, které vedly k rezignaci Husního Mubaraka, jsou dokladem toho, že skupiny odcizené kapitalismem a síly a režimy, které mu slouží,
she had defended numerous opponents of the regime who had been arrested during the demonstrations following the presidential elections.
právnička hájila mnoho oponentů režimu, kteří byli zatčeni v průběhu demonstrací po prezidentských volbách.
Each time, the demonstrations are broken up by the Special Purpose Police Unit OMON,
Demonstrace jsou pokaždé rozháněny policejními jednotkami zvláštního určení OMON
The demonstrations were triggered by the arbitrary price increases,
Demonstrace byly vyvolány svévolným zvyšováním cen,
Let us also remember the demonstrations for freedom in Hungary in 1956
Připomeňme si rovněž demonstrace za svobodu v Maďarsku v roce 1956
hope to see what political changes the demonstrations in the Arab countries will lead to,
nadějí čekáme, k jakým politickým změnám tyto demonstrace v arabském světě povedou,
To address some of my fellow Members also, I would say that we will not get away with thinking that all we need to do is to simply give our support to the demonstrations that are currently taking place.
Abych se také obrátil na některé své kolegy, řekl bych, že si nevystačíme s tím, když si budeme myslet, že všechno, co musíme udělat, je prostě podpořit demonstrace, které v současnosti probíhají.
The EU, together with other countries, responded to the demonstrations of last August and September
EU společně s ostatními zeměmi reagovala na demonstrace v srpnu a září loňského roku
which is a mirror during the demonstrations,"picked up" at least some of his traits,
který mu je zrcadlem během předvádění„pochytil" alespoň některé z jeho rysů, například,
The demonstrations which took place almost a year ago after the Presidential elections in Kenya
Demonstrace, k nimž docházelo téměř před rokem po prezidentských volbách v Keni a které přerostly v nepokoje
As for Prime Minister Berisha's allegations that the demonstrations were nothing more than a coup d'état led by the Opposition,
Pokud jde o tvrzení premiéra Berishi, že demonstrace nebyly nic víc než státní převrat vedený opozicí,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文