THE LONG-RANGE in Czech translation

[ðə 'lɒŋ-reindʒ]
[ðə 'lɒŋ-reindʒ]
dálkových
remote
long-range
long-distance
long-haul
a distance
dálkový
remote
long-range
long-distance
long-haul
a distance
dálkové
remote
long-range
long-distance
long-haul
a distance
dalekonosných
long-range

Examples of using The long-range in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The long-range scanner control unit didn't come in again today.
Dlouhodosahová ovládací jednotka skeneru dnes opět nepřišla. Když jsem tam volal, řekli.
If it was part of the long-range plan.
Pokud to bylo součástí dlouhodobého plánu.
I increased the resolution of the long-range scanners.
Zvýšil jsem rozlišení senzorů na dálkový průzkum.
I'm getting a reading on the long-range scanners.
Mám nález na dálkovém skeneru.
The Baltic fleet battery and the long-range artillery will cover us in the corridor.
Budou nás krýt baterie Baltské flotily a dalekonosné dělostřelectvo.
I was inputting our new solar flare requirements into the long-range sensors, and I found out what happened to the ocean.
Vkládal jsem do dálkových senzorů nové požadavky na sluneční protuberanci…-… a zjistil, co se stalo s oceánem.
Ofsmall ships headed towards all inner planets. Commander, the long-range scanner picks up wave afterwave.
Veliteli, dálkový skener ukazuje vlnu za vlnou… malých lodí, které směřují ke všem vnitřním planetám.
The long-range scanners and the sensors are down, but we're working on it.
Některé části města jsou bez energie. Dálkové skenery a vnitřní senzory nefungují, ale pracujeme na tom.
Commander, the long-range scanner picks up wave after wave… of small ships headed towards all inner planets.
Veliteli, dálkový skener ukazuje vlnu za vlnou… malých lodí, které směřují ke všem vnitřním planetám.
The long-range scanner… Commander, headed towards all inner planets.
Veliteli, dálkový skener ukazuje vlnu za vlnou… malých lodí,
Theoretically, but there would never be enough power left over to maintain my systems, the long-range sensors, the stasis chamber.
Teoreticky ano, ale nezbyde energie pro můj systém, dálkové senzory, stázovou komoru.
Picks up wave after wave… Commander, the long-range scanner of small ships headed towards all inner planets.
Veliteli, dálkový skener ukazuje vlnu za vlnou… malých lodí, které směřují ke všem vnitřním planetám.
but if I remodulate the long-range sensor array, it might be
ale kdybych přemoduloval dálkové senzory, možná bych dosáhl takové citlivosti,
The stability that the euro offers allows the long-range view that is important for a country that is as dependent on exports as Sweden is.
Stabilita, kterou poskytuje euro, umožňuje dlouhodobý výhled, který je velmi důležitý pro zemi, která závisí na vývozu v takové míře jako Švédsko.
more important for the long-range exploration of space.
či důležitého pro dlouhodobý průzkum vesmíru, Není jiného vesmírného projektu pro lidstvo tak působivého.
more important for the long-range exploration of space,
či důležitého pro dlouhodobý průzkum vesmíru,
Being transmitted by the Asgard… And then the uplink was jammed with the long-range plotting program?
Spadlo spojení při přijímání programu pro vyhodnocování souřadnic s dlouhým dosahem od Asgardů.?
he's sabotaged power to the long-range transmitter.
on je sabotoval sílu k dálkovému vysílači.
I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace.
Nemyslím, že rozhovor se strýčkem Joem nějak prospěje dlouhodobým vyhlídkám na mír.
Nothing at first, but the long-range.
Z počátku nic, ale dálkové sensóry prokázaly.
Results: 886, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech