THE LONG TERM in Czech translation

[ðə lɒŋ t3ːm]
[ðə lɒŋ t3ːm]
dlouhodobě
long-term
in the long term
for a long time
terminally
in a long run
chronically
dlouhodobém hledisku
long term
delším horizontu
the long term
dlouhé období
long period
long time
long term
dlouhodobý horizont
long term
dlouhodobého hlediska
in the long term
long-term perspective
long-term point of view

Examples of using The long term in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the end, the principle of the lowest common denominator prevails, which certainly cannot be satisfactory in the long term.
Nakonec převažuje zásada nejmenšího společného jmenovatele, což z dlouhodobého hlediska nelze považovat za uspokojivé.
If we want to make GMES services available for the long term, we need a permanent operational financial basis.
Pokud chceme, aby služby GMES byly k dispozici dlouhodobě, potřebujeme stálou finanční provozní základnu.
At the same time, we must be clear that we need a comprehensive approach that is sustainable in both the short and the long term.
Současně však musíme mít pevně na zřeteli, že potřebujeme komplexní přístup, který je udržitelný z krátkodobého i dlouhodobého hlediska.
are not sufficiently catered for in the long term compared to the demands now identified.
bezpečnostní politika především nemají dlouhodobě dostatečné zdroje ve srovnání se zjištěnými požadavky.
environmental protection are very significant; in the long term, the most dangerous substances will be replaced by less harmful ones.
oblasti ochrany zdraví a životního prostředí; dlouhodobě budou nejnebezpečnější látky nahrazeny látkami méně škodlivými.
Biostenix Sensi Oil New is not a drug, but an auxiliary preparation that can be used in the long term, depending on the needs.
Biostenix Sensi Oil Nový není lék, ale pomocný přípravek, který lze dlouhodobě používat v závislosti na potřebách.
The fact that that is not possible in the long term has been demonstrated very painfully here again.
Skutečnost, že to v dlouhém období není možné, se nyní znovu velmi bolestně projevila.
Also means being truly determined and in the long term, to minimize, the many armed conflicts throughout ourworld.
Být ve službě dialogu a míru ukončit minimalizovat a v dlouhém horizontu mnoho ozbrojených konfliktů na celém světě.
medium term and, most of all, in the long term.
střednědobém horizontu, a především v horizontu dlouhodobém.
Unfortunately, led the long term and the loud noise of the dishwasher for the dishes Hand wash only.
Bohužel, vedl dlouhodobé a hlasitý hluk myčce nádobí pouze ruční praní.
So while we endorse the long term goals, we cannot endorse the means
Ačkoli tedy podporujeme dlouhodobé cíle, nemůžeme souhlasit s danými prostředky
In the long term… it will aid humanity with ship
V tom dlouhodobém… pomohou lidstvu s lodní
The long term goal of SpaceX is to develop the technology necessary to establish a self-sustaining city on Mars.
Dlouhodobý cíl SpaceX je vývoj technologie potřebné k založení města na Marsu.
The long term EU budget should also follow the agreed so-called EU 2020 strategic objectives,
Dlouhodobý rozpočet EU by se rovněž měl řídit takzvanými strategickými cíli EU 2020,
The long term objectives of our department are the teaching
Dlouhodobým cílem katedry počítačové grafiky
In the long term, UV exposure can lead to thickening of the conjunctiva
Ve smyslu dlouhodobého působení může UV záření způsobit zbytnění spojivky
If I can save on the meat it costs of you getting fast food and the long term costs of a triple bypass,
Tak to beru. rychlé občerstvení a dlhotrvající náklady na trojitý bajpas, Pokud dokážu ušetřit na mase
We have to expect that in the long term beech trees will disappear completely in the Mediterranean region
Musíme počítat s tím, že z dlouhodobého hlediska zcela vymizí buky v oblasti Středomoří a že po celé Evropě
genuinely creates foreseeable and extended initiatives for developing countries in the long term.
z níž budou vycházet předvídatelné a rozsáhlejší dlouhodobé iniciativy ve prospěch rozvojových zemí.
would more effectively reduce dependence on one or more third countries in the long term.
více třetích zemích by účinněji snížily investice do většího počtu přeshraničích propojení.
Results: 218, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech