THE MODIFICATION in Czech translation

[ðə ˌmɒdifi'keiʃn]
[ðə ˌmɒdifi'keiʃn]
modifikace
modification
modifying
mod
functionalization
úpravu
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying
změnu
change
amendment
shift
transition
modification
adjustment
alteration
modifikaci
modification
modifying
mod
functionalization
úpravy
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying
změny
change
amendment
shift
transition
modification
adjustment
alteration
změna
change
amendment
shift
transition
modification
adjustment
alteration
úprava
adjustment
treatment
modification
regulation
arrangement
finish
adaptation
editing
adjusting
modifying

Examples of using The modification in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within half an hour. to the Defiant's phasers would be ready Chief O'Brien said the modification.
Náčelník O'Brien říká, že úpravy phaserů Defiantu budou hotovy do půl hodiny.
Sadly, the modification of the Emissions Trading Scheme has been somewhat watered down under pressure from the industrial lobby.
Změna systému obchodování s emisemi se pod tlakem průmyslové lobby bohužel poněkud rozmělnila.
development, was the modification of the weather as a tool of warfare.
bylo využívání a rozvoj změny počasí jako zbraně ve válce.
The modification of AUSM+ up algorithm for use in OpenFOAM environment with dynamic mesh is described in this report.
Ve zprávě je popsána úprava algoritmu AUSM+up pro použití s dynamickými sítěmi v prostředí OpenFOAMu.
then the modification may be complicated, because it is used on multiple places in the application.
pak je změna obtížná, protože v aplikaci může být zadání této cesty na mnoha místech.
This agreement concerns the modification of certain rules, in order to allow a series of changes to be immediately implemented.
Tato dohoda se týká úprav některých předpisů s cílem umožnit okamžitou realizaci některých změn.
This complicates the modification of reeds in that there must be and individual approach to each brand and type.
Tím se přístup k úpravě plátku komplikuje o individuální přístup ke každé značce a typu.
In addition to reading the vehicle ID, the write function enables the modification of information for downstream production steps on the transponders.
Kromě čtení identifikátoru vozidla umožňuje zapisovací funkce upravit informace pro následné kroky výroby na transpondérech.
which is why the modification must take place at this level.
proč ke změně musí dojít na této úrovni.
I was going to characterize it as the modification… of our colleague/friendship paradigm with the addition of a date-like component.
Chtěl jsem to charakterizovat jako vylepšení našeho schématu kolega-lomítko-kamarád.
Secondly, the Commission wanted to make it easier for the Member States to implement both the modification of the framework decision
Zadruhé Komise chtěla členským státům usnadnit provádění upraveného rámcového rozhodnutí
in any case, have joint decision-making power concerning both the modification of the Staff Regulations of the officials concerned
Rada v každém případě společnou rozhodovací pravomoc, pokud jde o úpravu služebního řádu dotčených zaměstnanců
The Commission has also proposed the modification of Regulation(EC) No 1080/2006 on the European Regional Development Fund,
Komise také navrhla změnu nařízení(ES) č. 1080/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj,
to support the modification of the European Solidarity Fund.
aby podpořily změnu Fondu solidarity Evropské unie.
Take place to some extent. while scientists agree that this process does, in fact, In it, he proposed that gradual multi-generational changes occurring due to natural selection and resulted in the modification upon existing species.
Přičemž vědci souhlasí s tím, že tento proces a vyústila v modifikaci současných druhů, vyžaduje určitou dobu. je způsobena přírodním výběrem Zde nabízel možnost, že postupná změna mezi více generacemi.
wasn't even in the law books yet… makes it a federal felony to possess… hardware or software… for the modification of telecommunications instruments… for the unauthorized access to telecommunications services.
který ve skutečnosti ještě ani nebyl v zákoníku, je federální zločin, když vlastníte hardware nebo software pro modifikaci telekomunikačních nástrojů k neoprávněnému přístupu do telekomunikačních služeb.
which will present its assessment and proposals for the modification of this first framework to Parliament and the Council.
jež Komise zhodnotí a předloží Parlamentu a Radě návrhy na úpravy tohoto prvního rámce.
The Council has taken due note of the European Parliament's amendments adopted on 20 November concerning the modification of the rules for OLAF investigations, and of the debates on this issue,
Rada řádně vzala na vědomí pozměňovací návrhy Evropského parlamentu přijaté dne 20. listopadu, které se týkaly změny nařízení o vyšetřování prováděném úřadem OLAF,
The modification of a base pair in intron 50(IVS50+ 9T G)
Změna páru báze v intronu 50(IVS50+ 9T G)
Following Parliament's adoption of the reports relating to the Commission communication on the Union resettlement programme and the modification of the European Refugee Fund in May 2010,
Poté, co Parlament v květnu 2010 schválil zprávy vztahující se ke sdělení Komise o programu Unie pro znovuusídlování a úpravě Evropského fondu pro uprchlíky, stále čekáme na to,
Results: 57, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech