THE PACKAGES in Czech translation

[ðə 'pækidʒiz]
[ðə 'pækidʒiz]
balíčky
package
pack
packets
bags
parcels
boxes
bundles
balíčků
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
zásilky
shipments
packages
deliveries
parcels
consignment
balíky
packages
bales
parcels
bags
packs
bundles
packets
boxes
wads
reams
obalů
packaging
packages
covers
containers
cases
wrappers
husks
balíček
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
balíčcích
package
pack
packet
deck
parcel
bag
bundle
zásilku
shipment
package
delivery
consignment
parcel
load
payload
pouch
zásilce
shipment
package
delivery
consignment
pouch
balení
package
pack
packet
the packaging
box
bag
the packing
case
wrapping

Examples of using The packages in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's the only onewho could get the packages out.
Ona je jediná, kdo by mohl propašovat balíček ven.
What's in the packages?
Co je v těch balíčcích?
Pass me the packages.
Podej mi balíky.
Maybe even where he's hiding the packages.
Možná dokonce, kde schovává zásilku.
Egalizace of the packages according to customer requirements.
Egalizace obalu dle požadavku zákazníka.
And they ask what's in the packages they deliver.
A ptají se, co je v balíčku, který doručují.
For toxic products: It is essential to take precautions and note warnings on the packages.
Toxické produkty: nezbytná opatření a upozornění na obalech.
We think Kelvin's murder was connected to one of the packages Elaine had on her.
Kelvinova vražda souvisí s jedním balíčkem, co měla Elaine.
The packages is a person.
Zásilkou je člověk.
Look, the packages have a name.
Pozor, na každém balíčku, je jmenovka.
Put the packages on the sofa.
Dejte zavazadla na gauč.
You had all the packages.
Měl jste tolik dárků.
They speculate they're going to put warning signs on the packages.
Spekulujou, že na krabičky dají varovné nápisy.
This is where I found the hairs, in between the packages of frozen peas.
Tady jsem našel ty vlasy, mezi balíčkama mraženýho hrášku.
Everything's inside the packages.
Vše je v balíku.
I had an evidence response team run the shipping information from the packages.
Nechala jsem tým na ohledání důkazů projet zasílací informace z balíků.
are stated on the packages of each shade.
jsou uvedeny na krabičkách jednotlivých odstínů.
You didn't look inside the packages?
Co to má co dělat s Nevinovými vinětami?
Where are the packages?
Kde jsou zavazadla?
They give me the waybill number for the packages that come in.
Dali mi číslo nákladního listu s balíky, co přijdou.
Results: 115, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech