THE PAPERS in Czech translation

[ðə 'peipəz]
[ðə 'peipəz]
novinách
newspaper
paper
news
press
papíry
paper
sheet
paperwork
dokumenty
documents
papers
files
paperwork
documentation
dossier
texts
deeds
doklady
papers
ID
documents
credentials
I.D.
identification
paperwork
evidence
receipts
passports
listiny
charter
papers
deeds
list
documents
bill
credentials
noviny
newspaper
paper
news
press
novin
newspaper
paper
news
press
papírech
paper
sheet
paperwork
papírů
paper
sheet
paperwork
papír
paper
sheet
paperwork
novinám
newspaper
paper
news
press

Examples of using The papers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't know about the papers the colonel left?
Vy nic nevíte o těch dokumentech, co plukovník ztratil?
We noticed that the papers of transit came from your office on Minbar.
Všimla jsem si, že tranzitní doklady vyšly z vaší kanceláře na Minbaru.
They haven't signed the papers.
Nepodepsali ty listiny.
We give the papers the story, but we spin it our way.
Dáme novinám příběh, ale vytvoříme ho sami.
Besides the papers were preparing, you need to find something else.
Kromě těch dokumentů, které připravujeme, potřebujeme ještě něco.
The papers smelled like Hannah's boy.
Papír byl cítit jako Hanin kluk.
According to the papers, it was commissioned to go to St Catharines.
Podle papírů, měla namířeno do St Catharines.
What they do know is what they have on the papers in front of them.
Ví jen to, co má v papírech před sebou.
No. Then look it up in the papers.
Ne. Tak si to najdi v dokumentech.
There must be a way of redoing the papers without it, Patricia?
Určitě existuje způsob, jak obnovit ty doklady bez něj, Patricio?
Thank you. I forgot to put the papers in.
Zapomněl jsem tam dát listiny.
To write on the papers. In the blank space where it says"last name.
Abychom ho napsali do dokladů do kolonky"druhé jméno.
All cos of the papers, and the trial.
Jenom kvůli novinám a tomu soudnímu procesu.
You can't do this kind of demonstration without the papers to show it belongs to us.
Nemůžeš to tak předvádět, bez dokumentů, které dokládají, že nám patří.
Show me the papers you got from the insurance company.
Nejdřív mi ukážeš papír, který máš z pojišťovny.
That's a search warrant for the papers you took from bill winston's office.
Tohle je povolení k prohlídce papírů, které jste vzal z kanceláře Billa Winstona.
I came by to say I want to be on the papers.
Přišel jsem, abych vám řekl, že chci být v těch papírech.
It was in the papers.
Bylo to v dokumentech.
Where I grew up, the kid with the papers always took care of the family.
Tak kde jsem vyrostl, děti s doklady se vždy starali o rodinu.
They were able to identify the body by the papers they found.
Identifikovali jeho tělo podle dokladů, které u něj našli.
Results: 3498, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech