THE QUEST in Czech translation

[ðə kwest]
[ðə kwest]
hledání
search
quest
hunt
pursuit
hunting
find
looking for
seeking
výprava
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
úkol
task
assignment
job
mission
homework
challenge
dare
quest
objective
duty
snaha
effort
attempt
pursuit
quest
desire
endeavor
trying
endeavour
aspiration
striving
cesta
way
path
journey
road
trip
route
drive
ride
trail
voyage
honbě
pursuit
hunt
search
quest
chasing
pátrání
search
investigation
manhunt
quest
hunt
inquiry
BOLO
APB
looking
finding
výpravou
quest
production
crusade
little
trekking
tours
expedition
poslání
mission
purpose
quest
vocation
message
business
destiny
job
calling
sending
výpravu
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
výpravě
quest
expedition
journey
mission
trip
party
crusade
voyage
excursion
úkolu
task
assignment
job
mission
homework
challenge
dare
quest
objective
duty
snaze
effort
attempt
pursuit
quest
desire
endeavor
trying
endeavour
aspiration
striving

Examples of using The quest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, just remember, if love is the quest, then marriage is the conquest.
No, pamatujte si, láska je hledání, a manželství dobití.
In the quest for big dollars, little things were going wrong.
Ale před pár lety jsem si všiml… v honbě za dolarem jdou maličkosti stranou.
The quest you set in motion is finished. But, yes.
Ale ano, úkol, který jste rozjel, je hotový.
The quest is supposed to change us.
Výprava nás měla změnit.
Leave the quest for the stone to me.
Pátrání po drahokamu nech na mně.
The quest is saved.
Poslání je zachráněno.
Remember what Spitz said about how"It's not the goal that's important but the quest"?
Pamatujete jak Spitz říkal, že nejdůležitější není cíl, ale cesta?
First, you don't wanna help us with the Quest. But you, I don't.
Ale ty, neviím… Nejdřív, nám nechceš pomoct s tou výpravou.
Hammond is hot on my tail in the quest for the source of the Nile!
Hammond se na mě lepí při hledání pramene Nilu!
So Pig Man gave you the quest in the form of a song?
Dal ti ten úkol ve formě písničky?
The quest is nothing if you got no one to brag about it to.
Výprava je o ničem, když se s ní nemáte komu pochlubit.
Perceval, never give up the Quest.
Parsifale, nikdy nevzdávej Poslání.
Okay, continuing the quest.
Dobře, cesta pokračuje.
Every clue from the quest.
Všechny stopy z pátrání.
There's no connection between the origin story and the quest. So cool.
Super, že? Není tu spojení mezi původním příběhem a výpravou.
Prepare for the quest to get your bride, King Gunther.
Připrav výpravu za svou nevěstou, králi Gunthere.
The quest to find it requires one who has been granted passage by the Gods.
Úkol najít to vyžaduje osobu, které bylo dáno požehnání bohů.
The quest for the Holy Grail could continue.
Výprava za Svatým Grálem mohla pokračovat.
Perfection is the quest of fools.
Dokonalost je cesta bláznů.
The quest for me.
Výpravě za mnou.
Results: 190, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech