THE REPAIRS in Czech translation

[ðə ri'peəz]
[ðə ri'peəz]
opravy
repairs
corrections
fixes
work
patches
overhaul
reparation
opravám
repair
re-couple the mainframe
opravit
fix
repair
correct
mend
rebuild
restore
overhaul
opravu
repair
correction
fixing
rectification
patch
rectify
oprav
repairs
correct
fix
renovations
mend
opravami
repairs
fixes
renovation
corrections
vopravama
prav
rights
repairs

Examples of using The repairs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It saw that there was no real danger and completed the repairs.
Viděl, že tu nejde o skutečné nebezpečí a dokončil opravu.
Do you have papers from the repairs?
Máte doklady od těch oprav?
How far along are you with the repairs?
Jak daleko jste s opravami?
But if your insurance files a claim and sends us a bill for the repairs.
Ale pokud vaše pojišťovna zašle žádost a účet za opravu.
And then he asked me out. Offered to pay for the repairs out of pocket, and.
A pozval mě ven. Nabídl mi peníze na opravu na ruku.
The captain sent us down to help with the repairs.
Kapitán nás poslal, abychom pomohli s opravami.
By the way, you still owe me for the repairs on the Ferrari.
Mimochodem, pořád mi dlužíš za opravu Ferrari.
The captain sent us down to help with the repairs.
Kapitán nás sem poslal, abychom pomohli s opravami.
Five years?! Look, you're going to have to speed up the repairs.
Pět roků? Tak to budete muset tu opravu urychlit.
Let me take care of the repairs to your truck.
Postarám se o opravu vašeho auta.
I will pay for the repairs.
Zaplatím ti za opravu.
then offers to pay for the repairs.
pak vám chce zaplatit za opravu.
After The Repairs Are Complete, We Will Use An Electric Shock.
Po opravách jsou kompletní, použijeme elektrošoky.
The deficit in the repairs budget is 120 million.
Deficit v opravách je 120 milionů.
The repairs are complete.
Oprava je hotová.
The repairs could have waited.
Ta oprava mohla počkat.
With the repairs, let's call it even.
S tou opravou jsme si kvit.
Lieutenant Torres needs help with the repairs.
Poručík Torresová potřebuje mou pomoc při opravách.
That will depend on how long it takes to make the repairs.
To záleží na tom, jak dlouho jim bude trvat oprava.
Anyway, I told her how much the repairs cost, and she was very sorry.
Každopádně jsem jí řekla, kolik tě bude oprava stát a hodně jí to mrzelo.
Results: 251, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech