THEN DO SOMETHING in Czech translation

[ðen dəʊ 'sʌmθiŋ]
[ðen dəʊ 'sʌmθiŋ]
tak něco udělej
then do something
so do something
well , do something
pak udělat něco
then do something
tak s něco udělejte
then do something
so do something
tak dělej něco
then do something
so do something
pak něco udělej

Examples of using Then do something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then do something about it.
Tak s tím něco dělej.
If you want to scare kids then do something scary not funny.
Jestli chcete postrašit děti pak dělejte něco děsivého, ne legračního.
Then do something!
Tak s tím něco dělej!
Then do something.
Tak s tím něco udělej.
Then do something about it, little dicky.
Tak s tím něco udělej, Tlouštíku.
If you want answers, then do something about it!
Jestli chceš mít jistotu, tak pro to něco udělej!
Then do something. You are?
Tak něco udělejte. Vážně?
Then do something about it.
Potom s tím něco udělejte.
Then do something. I know.
Tak s tím něco udělejte. Já vím.
Then do something!
Tak něco udělejte!
Good. Then do something about it.
Dobře, tak s tím něco udělej.
Then do something.
Potom něco udělej.
Then do something so she feels proud of you.
V tom případě udělej něco, aby na tebe byla hrdá.
make some friends, and then do something else.
najděme nějaké přátele a potom uděláme něco jiného.
Get all the education you can, but then do something.
Dostaň všechno vzdělání, co můžeš, ale potom udělej něco.
If you really know talent, and you really know that Salima's gonna win her way into the next round, then do something.
Jestli skutečně poznáš talent a víš, že Salima se probojuje do dalšího kola, tak něco udělej.
if I haven't convinced you, then do something else.
jsem vás nepřesvědčil, tak dělejte něco jiného.
And then do something illegal? the President can decide whether it's Wait,
Počkat, abych to správně pochopil, se prezident může rozhodnout, jestli je to v nejlepších zájmech národa a pak udělat něco nezákonného? Jistě.
are you really saying that in certain situations, the President can decide whether it's in the best interests of the nation and then do something illegal?
v určitých situacích se prezident může rozhodnout, jestli je to v nejlepších zájmech národa a pak udělat něco nezákonného?
Well then, do something else.
No, tak dělej něco jinýho.
Results: 49, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech