DO SOMETHING in Czech translation

[dəʊ 'sʌmθiŋ]
[dəʊ 'sʌmθiŋ]
něco udělat
do something
make something
dělat něco
do something
making something
udělej něco
do something
make something
dělej něco
do something
něco podniknout
do something
make something out
něco provést
do something
něco zařídit
do something
take care of something
run an errand
arrange something
some errands
to get on with things
errands to run
something to sort out
handle something
neco udelat
do something
nějak
somehow
kind of
any
some
way
sort of
just
kinda
do
with something
dělejte něco
do something
making something
něco udělejte
do something
make something
něco udělal
do something
make something
něco udělá
do something
make something
dělal něco
do something
making something
něco dělejte
do something
making something

Examples of using Do something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have to do something.
We gotta do something.
Come on. Do something sweet, and I bet the whole thing turns around.
No tak. Udělej něco sladkýho a vsadím se, že se to zlepší.
Do something useful. Connie? Michael?
Dělej něco užitečného. Michael? Connie?
You know, maybe you and i could do something together next week.
Víš, možná bysme spolu mohli něco podniknout příští týden.
Do something with that snake, I have got to hold my towel.
Dělejte něco s tím hadem, já si musím držet ručník.
We have to do something.
Musíme neco udelat.
But I have to do something with Teresita, and I can't take you.
Ale musíme něco zařídit s Teresou a nemůžu tě vzít sebou.- Budeme.
I had to do something to stop you.
Nějak jsem tě zastavit musel.
Now we gotta do something.
Něco provést musíme.
Do something great that people like, like I do.- If it bugs you.
Jestli tě to štve, dělej něco skvělého, co se lidem bude líbit.
Do something, can't you just stop her car or whatever?
Udělej něco, nemůžeš jí zastavit auto?
Hey, after this, how about we all go out and do something together?
Hele potom bychom my všichni mohli jít společně ven a něco podniknout.
And do something about the clothes too!
A také něco udělejte s tím oblečením!
just do something else and stop bugging me.
tak dělejte něco jinýho. A nepruďte mě.
I have to do something to help her, Jughead.
Musím jí nějak pomoct, Jugheade.
We must do something before they fandango themselves… into oblivion!
Musime neco udelat, nez se utancujou do nezvedomi!
I have to do something upstairs for my husband. Libby: I can't, uh, today.
Musím nahoře něco zařídit pro svého manžela.- Dneska nemůžu.
First of all, do something about those shadows under your eyes.
Nejdřív ze všeho udělej něco s těmi kruhy pod očima.
Yeah, Kenny, do something straight, like wrestle men in your underwear.
Jasně Kenny, dělej něco hetero, třeba wrestling jen v trenkách.
Results: 8850, Time: 1.5735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech